La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
生活没有爱就没有活著的意义。
J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
我生活们之间,拥有很多真实的体验。
J'ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
我有许多和他们一起生活的经验。
Elle a toujours vécu auprès de sa mère.
她以前一向她母亲跟前生活。
Elle a vécu une existence bien dure.
她以前生活很苦。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃的感觉。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活社会的边缘。
Est-ce que ton ami a vécu à Paris?
你朋友巴黎住过吗?
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如看火炬法国乱哄哄的传递?
Pourquoi tu es vécu en province auparvant?Pourquoi tu habitais en province auparvant?
译成法语 为什么你过去住外省?
Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .
这个男去世之后,他的家们度过了一段伤心的日子。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验底的新。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出的囚犯是生充满浪漫气息的19世纪。
Lili qui a vécu 7 ans en France et beaucoup voyager me comprend très bien.
Lili法国生活了7年,旅游了很多地方,很了解我。
Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.
我们分离了一年,接着,我们最终巴黎定居。
"J'ai vécu quatre ans de passion avec Mouatassim, je pleure sa mort." confie-t-elle.
她和穆塔西姆交往的四年充满着热情,也为他的死而哭泣。
Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.
他们好像昨天还活这儿,身体还温热。
J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
我索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。
Le temps des discussions interminables a vécu.
进行无休无止的谈论的时间已经过去了。
J'ai vécu au Libéria depuis ma naissance.
我从出生就一直生活利比里亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et moi, j'ai vécu des situations de moquerie.
有过被嘲笑的经历。
Tu as vécu combien d'années dans cette ville ?
你在这城市住了年?
Mais tu as vécu à Paris, toi, d'ailleurs !
你还在巴黎生活过啊!
Souvent considérée comme un abandon, l'installation en maison de retraite est plutôt mal vécue par les personnes âgées.
入住养老院常常会让老人萌生遭遗弃之感,心境不佳。
J'ai déjà vécu en colocation dans diverses villes en Europe.
在欧洲不同的城市都曾经与别人合租。
N’ai-je pas vécu dix mois de cette existence extra-naturelle ?
难不是亲身经历了10月那种超然的生活吗?
C’est que j’ai vécu, dit Martin.
“那是因为事情经得多了,”玛丁回答。
Si j'avais su, j'aurais vécu sans vouloir être si parfaite.
如果知,不会活得如此完美。
Comme si j'avais vécu la vie de quelqu'un d'autre.
像过了其他人的人生。
Pourtant, après avoir mangé dans un fast-food, ils ont vécu un calvaire.
然而,在快餐店进餐之后,他们经历了一场噩梦。
Ces animaux avaient vécu durant quelques mois dans la compagnie de leurs congénères.
这些动物在它们的同类动物的陪伴下生活了月。
Il avait vécu de son travail.
他曾靠己的劳力过活。
Il avait vécu à la Cour et couché dans le lit des reines !
他到底在宫里待过,在王后床上睡过觉呵!
Une fois qu'on a vécu ça on est prêt à tout affronter.
一旦您经历过这些,以后无所畏惧了。
Je n’ai jamais vécu de guerre et encore moins gouverné de pays.
没见过战争,更没有领导过国家。
D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.
其他人童年时经历过一些重大事件,从而变得脆弱。
Il a toujours vécu ici, au coeur de la ville.
他一直在这里居住,在城市的中心。
Eh bien, j’ai assez vécu pour voir que différence engendre haine, se disait-il un matin.
这下了,已有了足够的生活经验,看到了不同产生仇恨,”一天早晨,他对己说。
Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.
亚当共活了九百三十岁死了。
Professeur Yang, vous avez vécu à cette époque, vous n'en avez donc aucun souvenir ?
“杨老师啊,您可是那时过来的人,都忘了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释