有奖纠错
| 划词

Ce membre a d'abord occupé le pays avant d'en recevoir l'autorisation du Conseil de sécurité, le même Conseil au sein duquel siège, avec droit de véto, cette puissance occupante.

它们首先占领了该国,然后才得到安全的授权——这是同一个安,在那里同样的占领国拥有权。

评价该例句:好评差评指正

L'application de sanctions ne saurait être un second privilège venant s'ajouter au droit de véto, ni un instrument de coercition à la disposition de certains membres permanents du Conseil de sécurité.

实施制裁不应当成权以外的另一个特权,也不能够成安全一些常任国用来威逼他国的工具。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage la participation des jeunes dans la prise de décisions des conseils municipaux, de même que le droit de vote et de véto ainsi que celui d'être élu porte-parole dans les comités de travail à partir de l'âge de 15 ans.

委内瑞拉鼓励青年参与儿童委员策,以此体现社区治,从15岁起,青年人有权发表意见、投票和当选各种劳工委员发言人。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement parmi toutes ces instances inefficaces, le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies occupe le premier rang, puisque les circonstances font que certaines puissances dotées au sein du Conseil d'un droit de véto exclusif et particulier agissent comme si elles étaient à la fois procureur, juge et bourreau.

不幸的是,联合国安全在所有不起作用的机构中名列第一,这是由于在某些情况下,拥有安全特权的一些国家扮演着检察官、法官和行刑人的角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement, effruiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

A la base, j'étais partie pour être vétérinaire et j'ai intégré la prépa véto.

之前我曾想成为一名兽医,并且我也开始了兽医预科学习

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Calme ta joie, tu vas chez le véto.

收起你笑脸吧,你要去看兽医

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Allez on va faire un p'tit tour chez le véto.

走啦,我们去看兽医

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Véto de l'opposition et dissensions sur le calendrier au sein de la majorité.

反对票和多数人对时间表分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Je pense que les euthanasies de masse sanitaires, ce n'est pas le boulot des vétos.

- 我认为大众健康安乐死不是兽医工作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.

是俄罗斯第八次国关于叙利亚

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'été dernier, la piste Xavier Bertrand a été abandonnée dès le véto du RN.

去年夏天,Xavier Bertrand 小径在 RN 后立即被放弃。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月

Mais renoncer à son droit de véto sur un domaine de souveraineté aussi central n'est pas simple.

但要放弃对样一个中心主权区域权并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

C'est chose faite depuis samedi : le véto bulgare a donc été levé.

是从星期六开始:保加利亚因此被取消。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors j'ai rien contre les vétos mais je pense que c'est une vocation qui s'est décidée à l'enfance.

因此,我不反对,但我认为是童年时期职业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

La Russie a un droit de véto et elle est l'un des principaux vendeurs d'armes au régime syrien.

俄罗斯拥有否权,并且是叙利亚政权主要武器销售国之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Deux membres permanents disposant d'un droit de véto, la Russie et la Chine, ainsi que la Bolivie, ont voté contre.

两个拥有否常任理事国俄罗斯和中国以及玻利维亚投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月

Le catholique Marcelo rebelo de Sousa pourra promulguer la loi, saisir la Cour constitutionnelle ou bien opposer son droit de véto.

天主教徒马塞洛·雷贝洛·德·索萨将能够颁布法律,夺取宪法法院或反对他权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Et justement Moscou ne doit pas interférer; pour le dirigeant européen, cette sorte de véto de la Russie est jugée inacceptable.

莫斯科绝不能干涉;它必须得到国际社会干涉。对于位欧洲领导人来说,俄罗斯被认为是不可接受

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月

L’armée, qui dispose dans les faits d’un droit de véto au parlement, s’était déjà prononcée lundi contre toute modification du texte.

实际上在会中拥有否军方已于周一表示反对对文本进行任何修改。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certes le véto de certains pays ralentit parfois le processus de décision et oblige souvent à trouver des compromis ; pourtant l’UE a réalisé bon nombre de projets.

确,某些国家使得进程有所减缓,而且经常不得不达成妥协,但欧盟已经完成了多个项目。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月

Lorsque l'agresseur est un membre permanent du Conseil de sécurité, doté du droit de véto, il est illusoire d'attendre de l'ONU qu'elle joue son rôle.

当侵略者是安理会常任理事国并拥有否权时,指望联国发挥作用是天方夜谭。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

Pendant cette période, la Russie a utilisé treize fois son droit de véto au Conseil de sécurité de l'ONU, pour bloquer toute condamnation de son action.

在此期间,俄罗斯已在联国安理会 13 次使用否权,阻止对其行动任何谴责。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

C'est ce qu'a fait Moscou la semaine dernière en opposant son véto à la condamnation par le Conseil de sécurité de l'annexion des territoires conquis d'Ukraine.

就是莫斯科上周所做,否了安理会对吞并乌克兰被征服领土谴责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月

Mais la Russie ayant le pouvoir de bloquer toute décision au Conseil de sécurité, en mettant son véto, il y a peu de chances que ce soit accepté.

但是,由于俄罗斯有权通过来阻止安理会任何因此接受该可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端