有奖纠错
| 划词

Certaines personnes pensent qu'un état d'ébriété peut être une solution malheureux, il n'est pas.

有人认为一酒醉能解千愁,其实不然。

评价该例句:好评差评指正

Les cousins de l'auteur, qui se trouvaient également à l'extérieur, étaient eux aussi en état d'ébriété.

提交人的表兄弟们也在外面,而且也喝醉了。

评价该例句:好评差评指正

La conduite en état d'ébriété reste un problème, mais l'accent est mis sur les mesures de prévention.

在受酒精影响情况下驾车仍然是一个问题,但是这方面是以预防为主。

评价该例句:好评差评指正

Des jeunes en état d'ébriété ont vu, en rentrant chez eux, une voiture sur le terrain d'une mosquée.

一群醉酗酗的年轻人在回家途中看到一个清真寺场地内的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.

根据证人,肇事者喝醉了,在检查身份证时开枪。

评价该例句:好评差评指正

Sur ordre du commandant local en état d'ébriété à la Saint-Sylvestre, ces détenus ont été sortis de leurs cachots, attachés et battus.

圣西尔韦斯特雷地方指挥官酒醉下令将这些出牢房,绑起来殴打。

评价该例句:好评差评指正

Un gardien en état d'ébriété a tiré sur un détenu et, à plusieurs reprises, des gardiens ont pointé leur pistolet sur sa tête.

一名挨了酒醉的看守一枪,提交人有好几次看守拿枪顶住头部。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.

有报道说一些执法官员在案件中造成死亡,生在他们醉酒的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.

一个案子是关于指控一名特派专家醉酒驾驶酿成事故,造成两名行人受伤,其中一人是致命伤。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.

15日,另一名也在醉酒状态下的军人,据报导向一群人开枪,杀死了两人,伤了一人。

评价该例句:好评差评指正

S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.

关押是为了防止他伤害自己和他人,直到他从醉酒状况恢复过来为止。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 décembre, un militaire en état d'ébriété aurait ouvert le feu dans un bistrot, tué trois personnes et blessé plusieurs autres dans la commune de Giteranyi, province de Muyinga.

9日,在Muyinga省,Giteranyi市,一名醉酒军人据报导在一间咖啡店向人开枪,杀死了三人,伤了若干其他人。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le juge n'avait pas soumis au jury la question de l'incidence de l'état d'ébriété de la victime et des témoins, alors qu'il existait des éléments suffisants permettant d'affirmer qu'ils étaient ivres au moment des faits.

法官也没有提请陪审团注意醉酒对案件的影响,尽管有足够证据表明死者和证人事时酒醉。

评价该例句:好评差评指正

La peine infligée à l'auteur a été ramenée de 12 à 11 années d'emprisonnement et le fait que l'auteur était en état d'ébriété au moment de l'infraction n'a pas été pris en compte dans les circonstances aggravantes.

它把对提交人的判刑由12年监禁减少到11年,在量刑时不考虑提交人罪时已经喝醉这个加重罪责的情节。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation administrative commence au moment où le contrevenant à la réglementation douanière est amené dans les locaux des autorités douanières où il est possible d'exécuter des activités visées au paragraphe 1 du présent article ou si le contrevenant est en état d'ébriété, au moment où celui-ci recouvre la sobriété.

行政逮捕应视为自违反海关规则者至可实行本条第1款规定的行动的海关机构建筑物起,或从沉醉状态中的违反海关规则者清醒之时起。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des interventions à domicile provoquées par des cas de violence familiale se produisent le soir ou la nuit. Cela peut être dû au fait que l'homme rentre à la maison en état d'ébriété ou que des conflits ont surgi avec la famille ou les amis du fait de la consommation d'alcool.

家庭暴力导致的家庭冲突干预生在晚上或夜间,可能是因为家庭男性成员此时刚刚醉酒回家,或者因为由喝酒引了同家人或朋友的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, si un fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales pour avoir provoqué un accident alors qu'il conduisait un véhicule de l'ONU en état d'ébriété ou avec une extrême imprudence, le Secrétaire général lèvera l'immunité de l'intéressé s'il considère que son maintien entraverait le cours de la justice et que sa levée ne risque pas de nuire aux intérêts de l'Organisation.

它进一步规定,如秘书长认为任何职员的豁免将妨碍司法的进行,而放弃这一豁免并不损害联合国的利益,则秘书长有权利和责任放弃该项豁免。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption et l'application de lois visant à prévenir la conduite en état d'ébriété et rendant obligatoires le port de la ceinture de sécurité et du casque de moto, la mise en place de systèmes de délivrance progressive des permis de conduire et le renforcement des soins de traumatologie (y compris les soins préhospitaliers et hospitaliers ainsi que les soins de longue durée et de réadaptation) sont d'autres exemples d'interventions efficaces pour prévenir les accidents de la circulation.

针对道路交通伤害的有效干预例子包括引入并执行血液中酒精浓度限制立法、安全和摩托车头盔立法,引入分等级的驾照,加强心理创伤护理(包括住院前、紧急住院治疗和长期康复)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砥砺, 砥柱, , 骶(脊)椎的, 骶斑, 骶丛, 骶骼关节结核, 骶骨, 骶骨的, 骶骨岬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a, en fait d’ébriété, la magie noire et la magie blanche ; le vin n’est que la magie blanche.

使人酩的魔力有之分,葡萄酒的魔力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

L'agression a eu lieu dans un contexte de forte ébriété des auteurs.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Non, pas une ébriété d'un soir, mais un alcoolisme installé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骶髂关节融合术, 骶髂关节脱位, 骶髂关节炎, 骶前孔, 骶神经, 骶外侧静脉, 骶尾侧韧带, 骶肢畸胎, 骶中动脉, 骶中静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接