À ces mots, il devint écarlate.
听了这些话, 他满脸通红。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mac Nabbs le pansa adroitement. L’arme avait-elle atteint des organes essentiels, il ne pouvait le dire. Un jet de sang écarlate et saccadé en sortait ; la pâleur, la défaillance du blessé, prouvaient qu’il avait été sérieusement atteint.
少校立刻动手,很熟练地包扎好。至于这刀伤到要害没有,麦克那布斯也不敢断定。穆拉地的生死全掌握在上帝的手中,鲜红的血阵阵地从伤口里涌出,穆拉地脸色苍白,眼睛紧闭,奄奄息,那样子伤势的确不轻。
Ils partirent. Quelques gibbosités lointaines trahissaient seules le relief du sol. Jusqu’à l’horizon, tout était prairie et fleurs dans leur printanière érubescence. Les reflets bleus du lin à feuilles menues se mariaient au rouge écarlate d’un acanthus particulier à cette contrée.
然而,他们还按时启程了。除了远处的几座秃丘以外,眼望不到边都草原和花朵,好片明媚的春光。蓝色的细叶麻和本区特产的朱红色的爵床覃相映成趣。