有奖纠错
| 划词

Les condamnés n'écopent souvent que de peines très légères et ont parfois la possibilité d'échapper à la prison.

被定罪人判刑经常很轻,有时还允许们逃避拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces crimes, essentiellement des hommes de la famille des femmes assassinées, soit n'écopent d'aucune peine, soit reçoivent une peine réduite au motif qu'ils ont commis le meurtre pour défendre la notion erronée de « l'honneur de la famille ».

这种罪行肇事者多数是被害妇女家男性们不受惩罚或被从轻判刑,理由是们是为了维护 “家荣誉”错误概念而杀人。

评价该例句:好评差评指正

À la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.

与其离心机不同,为浓缩铀体离心机特点是:在转筒室中有一个(几个)盘状转板和一个固定管列来供应和提取六氟化铀体,其特点是至少有三个单独通道,其中两个通道与从转筒轴向转筒室周边伸出收集器相连。

评价该例句:好评差评指正

À la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse à gaz utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.

与其离心机不同,为浓缩铀体离心机特点是: 在转筒室中有一个(几个)盘状转板和一个固定管列,来供应和提取UF6 体,其特点是至少有三个单独通道,其中两个通道与从转筒轴向转筒室周边伸出收集器相连。

评价该例句:好评差评指正

La famille des Sphyrnides comprend neuf espèces : le requin marteau planeur (Eusphyra blochii), le requin marteau cornu (Sphyrna corona), le requin marteau aile blanche (Sphyrna couardi), le requin marteau halicorne (Sphyrna lewini), le requin marteau écope (Sphyrna media), le grand requin marteau (Sphyrna mokarran), le requin marteau tiburo (Sphyrna tiburo), le requin marteau à petits yeux (Sphyrna tudes) et le requin marteau commun (Sphyrna zygaena).

丁字双髻鲨(Eusphyra blochii);长吻双髻鲨(Sphyrna corona);白鳍双髻鲨(Sphyrna couardi);路氏双髻鲨(Sphyrna lewini);短吻双髻鲨(Sphyrna media);无勾双髻鲨(Sphyrna mokarran);窄头双髻鲨(Sphyrna tiburo);小眼双髻鲨(Sphyrna tudes)和鎚头双髻鲨(Sphyrna zygaena)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau, sous-arbrisseau, sous-arrondissement, sous-article,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Plus tard, ce jugement est cassé par la cour suprême allemande et Wolf écope finalement d’une peine de 2 ans avec sursis pour séquestration et torture.

这一决后来德国高法院推翻,沃终因强迫禁和酷刑2年缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

CP : Apple et Amazon écopent d'une lourde amende en Italie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

ZK : Au Rwanda, Paul Rusesabagina écope de 25 ans de prison.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

EdP :  Son ancienne compagne Monique Olivier écope de 20 ans de prison.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'Iran écope de nouvelles sanctions en raison de la poursuite de son programme balistique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Baptiste Fluzin écope aussi d'une amende de 150 euros avec sursis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Ils écopent des plus lourdes sanctions dans un procès qui impliquait 14 personnes au total.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Détenteurs de la nationalité belge, ils écopent en outre de 10 ans de privations de droits civils et politiques.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Le verdict de la Cour suprême est donc tombé : l'homme d'affaires écope de 3 ans de prison ferme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Lee Jae-Young écope donc de cinq ans de réclusion. Un moindre mal. Le parquet avait requis 12 ans d'emprisonnement à son encontre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

En plus de ces matchs de suspension, l'attaquant Uruguayen écope également de quatre mois de suspension de toute activité liée au football.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Lui est reconnu coupable de trois délits fiscaux par la justice espagnole. Le footballeur argentin Lionel Messi écope de 21 mois de prison.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Andres Felipe Arias, ancien ministre colobmien, écope de 17 ans de prison et de 16 millions de dollars d'amende pour détournement de fonds publics et favoritisme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Rob Lawrie écope donc d'une amende de 1000 euros avec sursis pour avoir mis en danger de la vie de cette petite afghane de 4 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Et le code pénal peut être sévère en matière d'insulte raciste : Mme Leclère écope de neuf mois de prison ferme, 5 ans d'inéligibilité et 50.000 euros d'amende.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

L’idéologue de ce groupe, était accusé d’être le plus important pourvoyeur en Belgique de combattants pour la Syrie. Il écope de douze ans de prison. Christophe PAGET

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

CP : Au Vietnam, une célèbre blogueuse écope de 9 ans de prison. La justice lui reproche d'avoir critiqué le régime. L'ONG Human Rights Watch dénonce un procès politique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

SB : Et puis Amazon qui écope d'une amende record d'1,13 milliard d'euros. Le géant américain du commerce en ligne a été épinglé par le gendarme de la concurrence en Italie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

C'est la peine dont il écope ( à laquelle il a été condamnée) pour avoir tenté d'extorquer ( de soustraire) de l'argent auprès du patron de Rosneft, le géant russe du pétrole.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

CP : C'est un feuilleton judiciaire qui dure depuis plusieurs années. Le verdict de la Cour suprême est tombé : l'homme d'affaire écope de 3 ans de prison ferme. Correspondance de Carole Isoux.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接