有奖纠错
| 划词

On divise le gâteau en huit parts égales.

我们把一块蛋糕平分成8份。

评价该例句:好评差评指正

On divise un gâteau en six parts égales.

我们把一块蛋糕六分。

评价该例句:好评差评指正

2 fois 3 égale 6.

2乘以36。

评价该例句:好评差评指正

Quatre moins quatre égale zéro.

四减四零。

评价该例句:好评差评指正

12 divise par 2 est égale à 6.

/ 12除以26。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.

片拍摄的过程中,所有的工作人员都是同样重要的。

评价该例句:好评差评指正

39. les femmes voudraient être les égales des hommes, mais sans en subir les inconvénients.

女人渴望男女平,但不用忍受很多不便之处。

评价该例句:好评差评指正

Il faut répartir des frais par parts égales.

应该要平分摊费用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.

我们一共八个人,把蛋糕平分成八份。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

三分之一就是把一个东西平分成三块。

评价该例句:好评差评指正

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

入射角反射角。

评价该例句:好评差评指正

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

慢可与愚昧相媲美。

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.

他的懒惰只有与他的愚蠢可以相比。

评价该例句:好评差评指正

Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.

同一量的两个量彼此相

评价该例句:好评差评指正

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

第三,这一行动也是一个消极因素和不稳定的社会氛围。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formes d'habilitation des collectivités sont-elles égales ?

是不是一切形式的向社会各界授权都是相同的?

评价该例句:好评差评指正

La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.

布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相的。

评价该例句:好评差评指正

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相的比额削减关税。

评价该例句:好评差评指正

Une légitimité et une autorité sans égales pour régler les conflits.

联合国具有独特的合法性和解决冲突的独特权力。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être devrions-nous appliquer la justice de manière plus égale.

也许我们需要更公平地使用刺针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de, au plus tard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cinq ! - Égale - Égale cinq, ou cinq directement.

等于5。或者直接说5.

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.

你相对两面完全一样,完全可以叠合在一起。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les femmes qui veulent être les égales des hommes !

想要与男人平等女人!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À cette image terrible, il faut que nous nous égalions.

我们必须使自己比得上这个令人不寒而栗形象。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.

因此,儿子在同样业生涯中退休金比例将会变小。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon bonheur présent égale ma misère passée, dit le comte.

“我目前快乐相等于我过去。”伯爵说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.

他几乎同样地害怕侯爵对他进谴责。对他进谴责。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ivresse des amoureux n’était égalée, nous l’avons dit, que par l’extase du grand-père.

这对情人如痴如醉,我们已经提到,只有外祖父狂喜才能与之相比。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la divise en 24 parts égales.

我把它分成24等份。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Égalaient du Soleil la clarté la plus pure.

就如同太阳那样闪耀。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on vient bien entendu étaler bien partout, pour avoir une couche assez égale

当然要把果酱涂抹均匀,使蛋糕表层变得平平

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’huile un couteau pour couper la pâte en 10 partes égales.

我在刀上涂了油,把面团切成10个等份。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

La nuit est donc égale… égale à quoi ? Egale au jour.

夜晚和什么等同?和白天等同。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.

我们画出边缘,使我们花瓣大小均等。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je ne suis pas encore en mesure de vous dire égalé.

我还不能和您说出个细枝末节来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Huit divisé par deux égale quatre.

8除以2等于4.

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Parce que six fois quatre égale vingt-quatre.

因为6乘以4等于24。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc, à masse égale, la glace occupe environ 10% de volume en plus.

所以,在质量相等情况下,冰要多占据10%体积。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Deux parents plus trois bébés papillons égalent cinq jolis papillons de toutes les couleurs.

这是爸爸妈妈加三个宝宝,一共是5只蝴蝶,五颜六色

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et dont l’audace égalait le génie ?

“他勇气能和他天才相比?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接