Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建。
Sa forte dépendance à l'égard de l'aide au développement et des fonds envoyés par la population émigrée et son environnement fragile qu'aggravent la sécheresse persistante, posent des contraintes sérieuses à toute stratégie de développement durable.
我对发展援助和民汇款高度依赖,持续旱灾又使其脆弱环境更为恶化,这些都对任何可持续发展战略构成严重制约。
Resserrement des liens avec les familles arabes émigrées, soutien à ces familles et protection de leurs droits afin de leur redonner confiance, de renouer des liens avec elles et de leur permettre d'instaurer des échanges bénéfiques avec leurs pays d'origine
采取行动,加强与阿拉伯民庭联系,支持他们并保护他们权利,以便建立信任,恢复联系并且在这些庭与他们来源之间互通信息。
Le Gouvernement allemand a fait état d'initiatives de sensibilisation au problème des mutilations génitales féminines et mis l'accent sur sa coopération avec des organisations non gouvernementales, qui l'avait amené, par exemple, à parrainer une brochure destinée aux populations émigrées.
德报告了提高反对切割女性生殖器官认识倡议,并着重指出该与非政府组织开展合作,例如主办针对民人口宣传册。
Affectation d'un surcroît de ressources aux activités arabes de suivi de l'émigration afin d'y inclure l'observation de la situation des familles arabes émigrées, s'agissant en particulier des difficultés culturelles, sociales, économiques et politiques qu'elles peuvent rencontrer dans les pays de résidence.
采取行动,扩充阿拉伯民监督组织资源,使其能够跟踪阿拉伯民庭情况,尤其是当它们在居住受到文化、社会、经济和政治问题影响时候。
L'Espagne a fait état d'initiatives de formation et de sensibilisation au problème des mutilations génitales féminines, notamment de campagnes d'information sur les effets néfastes de cette pratique à l'intention des populations émigrées et de la publication d'une brochure sur les mutilations génitales féminines.
西班牙介绍了有关切割女性生殖器官培训和提高认识倡议,包括开展针对民人口关于此习俗不良影响宣传活动,以及出版一份关于切割女性生殖器官宣传册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。