Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传染病的蔓延。
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.
饥荒、战争、病疫, 些都是灾难。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应减少。
Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.
不但在设计上,款式上,领导行。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此行病,目前,仅出现在德。
Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .
们戴上口罩以预防行性感冒。
On craignait une possible épidémie de poliomyélite.
人们心有可能爆发小儿麻痹症行病。
L'épidémie se propage bien au-delà de l'Afrique.
而行病正从非洲远远传开。
Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.
爆发行病的风险也同样令人关切。
Les caractéristiques de l'épidémie de tabagisme diffèrent selon les régions du monde.
在世界不同区域,吸烟行的恶果各有不同。
La communauté internationale doit, elle aussi, redoubler d'efforts pour enrayer l'épidémie.
际社会也需要加倍努力控制种行病。
En Afrique, l'épidémie du sida est actuellement la principale cause de décès.
在非洲,艾滋病行病现已成为主要的死亡原因。
Les familles et plus de 11 millions d'orphelins du sida sont également victimes de l'épidémie.
他们的家人的生活和1 100多万艾滋病孤儿的生活,也是行病的牺牲品。
De grandes épidémies n'ont pu être évitées que par l'action préventive des services sanitaires.
由于保健部门采取了预防性行动才避免了较大规模的行病暴发。
En outre, l'Afrique avait été victime de conflits intérieurs, de catastrophes naturelles et d'épidémies.
此外,非洲还遭到内部冲突、自然灾害以及行病的侵害。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其是个传染病已产生了具有可怕比例的人道主义灾难。
L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.
全球因艾滋病行病而笼罩上浓重的阴影。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大约有4,5万名儿童丧失了双亲或其中人,原因是种病毒。
Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.
或许是个时代的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.
他禁用了这个水泵,疫情就停止了。
Dans cet hôpital, ils passaient plusieurs jours en quarantaine pour empêcher les épidémies.
为了阻止传染病的传播,他们曾在这家医院经历好几天的隔离。
Allons-nous à nouveau subir une vague de Covid, et l'épidémie aura-t-elle une fin ?
是否又要迎来一波新冠疫情,疫情会结束吗?
Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.
是的,埃博拉流行病还存在,尽管几个月来疫情有所。
Mais comment fait-on pour arrêter une épidémie?
但是我们该怎么做才能抑制传染病呢?
La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.
疫情再爆发给人们生命健康带来的严重威胁是非常现实的。
Il faut une nouvelle épidémie de peste.
需要一场新的瘟疫来控制人口。
En parallèle, l'épidémie continue sa propagation dans le monde.
疫情同时也蔓延到全世界。
Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。
今年,随着疫情的开始,死亡人数已超过40人。
L'épidémie de flemme n'a pas non plus épargné le monde du travail.
懒惰的流行病正在影响我们的职场。
Sans doute, mais après tout, espérons que l'épidémie ne durera pas.
" 那当然,但无论如何我们都希望瘟疫别拖下去。"
Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.
当时人们怀疑它是传播流行病的罪魁祸首。
Quelques cas ne font pas une épidémie et il suffit de prendre des précautions.
几个病例算不得瘟疫,采取一些预防措施就行了。
D'ailleurs, l'épidémie sembla reculer et, pendant quelques jours, on compta une dizaine de morts seulement.
此外,疫情似乎正在,几天之内竟只死了大约十个人。
L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.
当前的孤独流行病实际上始于文艺复兴时期末期。
On voit apparaître des épidémies de choléra et de typhus.
我们看到出现霍乱和斑疹伤寒的流行。
Un an plus tard, une grave épidémie de choléra éclate en Égypte.
一年后,埃及爆发了霍乱疫情。
Il est considéré comme la meilleure protection face à l'épidémie de Covid-19.
它被认为是防范新冠疫情的最佳方法。
Ce n'est pas la 1re fois que l'on suspecte l'animal d'être à l'origine des épidémies.
人们并非第一怀疑动物是传染病的来源。
Qu’on se souvienne, par exemple, de l’épidémie de 1918, dite de grippe espagnole.
让我们来回忆一下,比如1918年的疫情,我们称为西班牙流感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释