有奖纠错
| 划词

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

评价该例句:好评差评指正

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难。

评价该例句:好评差评指正

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统使流行病预防为可能。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

不但在设计上,款式上,领导流行。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes souffrent souvent le plus de cette épidémie.

妇女往往为流行病的首要受害者。

评价该例句:好评差评指正

L'État prend des mesures préventives contre cette épidémie.

国家正在采取预防该流行病的措

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que nous pouvons vaincre cette terrible épidémie.

知道可以打败这场可怕的流行病。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生件的改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.

多次疫苗接种功防止了主要的流行病。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria et l'Ouganda ont connu d'importantes épidémies de rougeole.

尼日利亚和乌干达爆发大规模麻疹病。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les pays se caractérisent par des épidémies et des capacités différentes.

然而,各国的流行病情况各异,能力也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

La grippe est une maladie extrêmement infectieuse qui provoque chaque année une épidémie.

流行性感冒是一种流行性极强的传染病,每年都要流行。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'y a à présent aucune épidémie dans ces provinces.

此外,目前各省没有疫情发生。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a promulgué une loi d'urgence relative aux épidémies mortelles.

国政府通过了与各种致命流行病有关的紧急立法。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces pays ont réussi à endiguer l'épidémie à un stade précoce.

其中有些国家设法早期遏制了这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie est sujette aux épidémies à tendance saisonnière, influencées essentiellement par les pluies.

在纳米比亚,疾病的爆发有季节规律,这主要是由于降雨造的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement kazakh adopte une approche multisectorielle pour freiner l'épidémie au niveau national.

哈萨克斯坦政府在国家范围内采取多部门办法遏制这种流行病。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de drogues intraveineuses a favorisé les épidémies dans toute l'Europe et l'Asie.

注射毒品的使用加剧了欧洲和亚洲各地的疫情。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les pays d'Afrique de l'Ouest sont touchés par des épidémies de méningite cérébrospinale.

西非各国每年都会爆发流行性脑脊髓膜炎,深受其苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我有可能预测从局部传染到全球流行病的过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.

他禁用了这个水泵,疫情就停止了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd’hui par exemple, l’épidémie de rougeole fait son retour.

例如,在天,流行性麻疹正在卷土重来。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En parallèle, l’épidémie continue sa propagation dans le monde.

疫情同时也蔓延到全世界。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.

当时人它是传播流行病的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.

是的,埃博拉流行病还存在,尽管几个月来疫情有所缓解。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。

年,随着疫情的开始,死亡人数已超过40人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Qu’on se souvienne, par exemple, de l’épidémie de 1918, dite de grippe espagnole.

让我来回忆一,比如1918年的疫情,我称为西班牙流感。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces conditions, comment l'épidémie va-t-elle évoluer ?

在这些,流行病将会怎么发展呢?

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Dans cet hôpital, ils passaient plusieurs jours en quarantaine pour empêcher les épidémies.

为了阻止传染病的传播,他曾在这家医院经历好几天的隔离。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce n'est pas la 1re fois que l'on suspecte l'animal d'être à l'origine des épidémies.

并非第一次动物是传染病的来源。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une épidémie, c’est une maladie qui touche un très grand nombre de personnes en même temps.

传染病是一种能同时感染许多人的疾病。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Toute l'action du Gouvernement et du Parlement doit être désormais tournée vers le combat contre l'épidémie.

以后,政府以及议会的工作重心应转向与这场疫情抗争。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les méthodes traditionnelles de la médecine chinoise utilisées dans leur prévention des épidémies sont toujours efficaces aujourd'hui.

,用于预防流行病的中药传统方法仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L'épidémie de coronavirus et la paralysie qu'elle a entraînée met donc de nombreuses économies en grande difficulté.

因此,新型冠状病毒疫情及其所引起的经济停滞使许多经济体处于极大的困难之中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Bien sûr pour tenir le cap et prendre toutes les décisions nécessaires face à l'épidémie.

当然,面对疫情,要坚持到底,做出一切必要的决定。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l’ensemble des nouveau virus, l’OMS a créé à l’international, le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie.

对于所有新出现的病毒,世界卫生组织已经在国际上建立了,全球疫情警报和应对网络。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ça fait maintenant 26 ans que le pays vit au rythme des épidémies, des famines et des guerres.

自该国生活在流行病,饥荒和战争中已有26年了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.

疫情再次爆发给人生命健康带来的严重威胁是非常现实的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En plus, un grand nombre de moustiques et de mouches se reproduisent, ce qui facilite la propagation des épidémies.

另外,大量的蚊子和苍蝇繁殖,这促进了流行病的传播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tapager, tapageur, tapageusement, tapalpite, tapanhoacanga, tapant, Tapazole, tape, tapé, tape-à-l'œil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接