有奖纠错
| 划词

La marée change. La marée est étale.

转潮了。

评价该例句:好评差评指正

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

块弹片把他击倒在地上。

评价该例句:好评差评指正

Il étale une carte de géographie.

他展地图。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三个月内分期付清。

评价该例句:好评差评指正

La marée étale.

平潮了。

评价该例句:好评差评指正

La mer étale.

海处于平潮。

评价该例句:好评差评指正

La mer est étale.

海处于平潮。

评价该例句:好评差评指正

Le parvenu étale sa richesse.

暴发户炫耀自己财富。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux, s'ils s'étalent sur six ans, coûteront 964 millions de dollars.

如果分六年期间完成,建筑费用将达9.64亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes s'étalent donc tout au long de la période d'investissement forcé.

因此,损失在被迫投资期内直延续。

评价该例句:好评差评指正

Là, la xénophobie, et notamment la haine antisémite et anti-Arabe, s'étalent sans déguisement.

在这面,车外行礼,包括反犹太仇恨情绪和反阿拉伯仇恨情绪并无区别。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du programme s'étale sur une période comprise entre un et deux ans.

整个案必须持续年以上,两年以下。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats épouvantables, notamment la mort d'innocents, y compris femmes et enfants, s'étalent aux yeux de tous.

我们大家都可以清楚地看到其可怕后果,它包括妇女和儿童在内无辜平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.

院子里排排乌黑钩曲老树干在蓝天下伸展出它那粉红夹白、光灿夺目穹顶。

评价该例句:好评差评指正

Il s'étale sur une durée de quinze ans et l'on est actuellement dans la première phase de mise en œuvre.

该纲领用十五年期限现,目前正处于纲领阶段。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de l'avis du Comité, le cycle d'établissement du budget, qui s'étale sur environ 15 mois, est beaucoup trop long.

委员会还认为,预算编制周期从始准备到编制完成时间约为下个两年期始前约15个月,时间太长。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement préparatoire à l'université (VWO) s'étale sur six ans, et prépare les élèves à l'université ou à l'enseignement professionnel supérieur (HBO).

大学预科教育共需6年,使学生为进入大学或高等职业教育(HBO)做准备。

评价该例句:好评差评指正

Tous les dons sont versés à l'avance et certains donateurs financent en une seule fois des projets qui s'étalent sur plusieurs années.

所有资金都是提前支付,而且有捐助者预付了多年期项目资金。

评价该例句:好评差评指正

Si tu étales trop facilement les détails de ton intimité, tes potes peuvent penser qu'ils ont, eux aussi, leur mot à dire.

如果你容易告诉别人自己隐私细节,你事情也会关系到别人隐私。

评价该例句:好评差评指正

La formation dispensée varie en fonction des besoins sur le marché du travail local et le programme s'étale sur 200 heures environ.

这些培训班进行多元化培训,因为它们根本宗旨是适应当地市场需要。 培训时间大约在200小时左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打裥颈圈, 打江山, 打浆, 打浆机, 打交道, 打脚, 打搅, 打搅人的, 打醮, 打劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant, il va falloir que tu étales tes petites fraises.

你得铺上小草莓。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’étale du riz gluant au centre d’une feuille de bananier.

香蕉叶的中间铺上糯

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étale ensuite la poudre sur ta feuille à l'aide d'un mouchoir.

用纸巾将粉末铺洒你的画纸上。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La grosse industrie s’étale dans la petite couronne et dans la grande couronne.

第三产业分布于巴黎及其郊区。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On met de la fécule sur le plan de travail, et on étale.

工作台上撒上淀粉,将面团擀开。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je l’étale avec un rouleau pour obtenir un disque d’environ 11cm de diamètre .

用擀面杖把它擀开,擀成一个直径约11厘的圆盘。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’étale un torchon propre trempé dans de l’eau puis essoré sur le plan de travail.

把一块浸泡水中并拧干的干净布铺桌面上。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On prend le film, on l’étale délicatement sur la planche, sans faire de plis.

们拿出塑料膜,把它轻轻地铺菜板上,铺平褶皱。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc, on étale le pesto sur tout un côté et on fera pareil avec la tapenade.

们先把香蒜酱涂一边,们用同样的方法铺上塔佩纳德胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

J’étale bien la pâte de curry dans l’huile et je remue régulièrement pendant 1 minute 30.

把咖喱酱放入1分30秒内时不时的搅拌它。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Deux heures plus tard, mon nom s'étale à la une de tous les journaux du soir.

两个小时之的名字出现所有晚报的头条上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étale ensuite la poudre sur ta feuille à l'aide d'un mouchoir. Tu vois?

用手帕把粉末撒纸上。你看?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et comme ça s’étale sur une durée assez longue, eh bien, c’est difficile de voir ses progrès.

由于语言学习持续时间很长,所以很难看到自己的进步。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va mettre un peu de poivre, un petit peu de sel, on étale bien, on frotte bien

们要加入点胡椒和盐,涂抹均匀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il me mesure en moyenne que 35cm de profondeur, et s'étale sur 60km carrés.

它的平均深度为35厘,分布40平方英

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et hop, claque des doigts et étale le paquet sur la table. Tous les 10 sont retournés dans le paquet.

转眼间,打个响指,把牌摊桌子上。所有10都会放牌组面。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On étale le tout avec le dos d'une cuillère ou bien une maryse jusqu'à ce que vous

们用勺子背部或者铲刀把酱涂抹开来,ayez un dessus relativement lisse.直到表面相对均匀为止。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si le calendrier des interdictions a été fixé, il s’étale quand même sur 20 ans.

禁止使用的时间表已经确定,但它仍跨越了20年。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J’étale un peu de crème de betterave sur le pain, je dépose délicatement le steak haché, j'ajoute une belle cuillère d'oignons caramélisés.

给面包片上涂点甜菜奶,轻轻地放上碎牛排,加入一勺焦糖色的洋葱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il rajoute un blanc d'œuf étale, le tout en une fine couche qu'il met au four à 60 degrés.

他加入了一个蛋白,并把它铺成薄薄的一层,把它放60度的烤箱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾, 打开窗户, 打开窗帘, 打开的报纸, 打开的手提箱, 打开电灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接