有奖纠错
| 划词

Quatre ans de collège français structure en deux grandes étapes.

大学法语专业学制四年,分两段。

评价该例句:好评差评指正

Une structure intégrée sera créée par étapes.

综合结构的建立将分段进行。

评价该例句:好评差评指正

Quels pas franchir pour les prochaines étapes?

我们可如何采取进一步的行动?

评价该例句:好评差评指正

Ces projets sont organisés en trois étapes principales.

这些项目分三大段实施。

评价该例句:好评差评指正

La force internationale de stabilisation procéderait par étapes.

国际稳定部队将采取一种分段的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen comprend plusieurs grandes étapes.

审查程段。

评价该例句:好评差评指正

Ce résultat a été obtenu en trois étapes.

这是通过三个段的工作完成的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pour cela établi trois étapes.

为此,小组确定了三组步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les coprésidents examineront les étapes suivantes avec les participants.

共同席将同与会者讨论以后的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Cette perte de production est calculée en deux étapes.

这一产量损失的计算分为两步。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.

按照标准进行评估进程有一些独特的步骤,尽管某些步骤可能会同步进行。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理计划的制订包括几个步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un projet vedette comprend quatre étapes essentielles.

采取旗舰行动有四个段。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后段。

评价该例句:好评差评指正

La préparation du plan stratégique se déroulera en plusieurs étapes.

战略计划编写将分段进行。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations non officielles se sont tenues en deux étapes.

非正式协商是分两个段进行的。

评价该例句:好评差评指正

Toute procédure d'adoption comporte deux étapes distinctes et séparées.

领养中的每一程都必须经过两种不同段。

评价该例句:好评差评指正

Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.

各国的对策也处于不同段。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a également convenu des étapes suivantes des activités futures.

最后,制定了下一步的措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt les prochaines étapes de cet important processus.

我们期待就这一极为重的进程采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux, contagion, contagionner, contagiosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Et bien en fait, ça fait en deux étapes.

嗯,实际上,它分两步进行。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐分好几个步骤。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Là, je brûle les étapes, je vais directement chez elle.

次我要跳过那几步,直接去我妈家。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour faire la galette, il y a deux étapes importantes.

做国王饼有两个重要的步骤。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a beaucoup d'étapes dans le maquillage.

化妆有很多步骤。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.

我向政府请求致力行动的普及化。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour ça, il a fallu qu'on passe par deux étapes.

为此,我们需要经过两个步骤。

评价该例句:好评差评指正
时尚

Là c’est 250 pièces et combien d’étapes dans les ateliers Loic ?

洛伊克,个包含有250个零件,那你觉得需要有多少个步骤个包呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Eh bien, vous en aurez peut-être si vous suivez les étapes suivantes.

好吧,如果你们遵循些步骤,可会幸存。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

在两次车检当中,你车的某些部件可会慢慢损耗。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Dans la première partie, on parle des différentes étapes de fabrication du parfum.

在第个区域,参观者会了解到香水的制作步骤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alexia a cette envie de bouffer les étapes, comme on dit en italien.

亚历克西娅有那种不甘落后的劲头。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est simplement grâce aux étapes qui ont apportées la lumière dans la ville.

切都归功那些为城市带来光明的里程碑事件。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.

从主动态变为被动态有三大步骤。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Voilà donc toutes les étapes qui ont amené à la perte de l'Amérique du Nord.

所以就是导致北美失守的所有过程。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La vie de Hynes se divisait en deux étapes bien distinctes.

希恩斯的人生分成泾渭分明的两个阶段。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors quelles sont les étapes d’une téléconsultation ?

那么远程会诊有哪些步骤呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Reconnais-tu ces étapes dans ta relation amoureuse?

你是否经历了恋爱关系中的些阶段?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Eh bien, ça se fait en trois étapes que je vais vous expliquer l'une après l'autre.

那么,我们将步地解释三个步骤。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, très. C'est une course par étapes.

对,特别苦。是个分阶段的比赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence, continent, continental, continentale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接