有奖纠错
| 划词

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会永远等下去。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法没有时间概念。

评价该例句:好评差评指正

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行。

评价该例句:好评差评指正

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前军事局势不能永远持续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合不能永远留在塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

果不是我长眠母亲,又有谁在睡觉,果不是使我痛苦母亲,又有谁在睡觉?

评价该例句:好评差评指正

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们政治领导难以永久地保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称形永远继续下去,必须纠这种形。

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权是否真会认为,这种不公况将会永远持续下去?

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会窗口会永远开启。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会改革问题。

评价该例句:好评差评指正

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前僵局不能无限期地持续下去。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他英灵永久安息。

评价该例句:好评差评指正

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

评价该例句:好评差评指正

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒,但是我们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存在下去,领导们必须现在就采取行动,结束冲突。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期发展,对此我们感激不尽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum, prométhium, prometteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康识科普

Numéro 1. Le temps ne dure pas éternellement.

第一,时间不会永恒

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais comme dans toute relation, cette phase de lune de miel ne dure pas éternellement.

但正和任何一段关系一样,不会永远是蜜月期。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il a regardé la classe à travers ses verres éternellement sales.

他透过那始终脏兮兮的镜片,先扫视了一下班级。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Je me trouvais bien malheureux d'être obligé d'y rester éternellement.

我不得不永远呆在那里,我觉得我很不幸。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dois-je donc demeurer éternellement ici ? demanda milady avec un certain effroi.

“这么说我得在这儿永远住下去?”米拉迪怀着某种害怕问道。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Cette planète appelée Terre sera la stèle éternellement dressée en notre mémoire !

这颗叫地球的行星,就是我们永恒的纪念碑!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历

En effet, pour pouvoir exister éternellement, il fallait entretenir le souvenir de la personne.

事实上,为了能够永存,须保持对这个人的记忆。

评价该例句:好评差评指正
·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Tu n'as quand même pas envie de l'avoir près de toi éternellement ?

“你不会真的希望她在这里永远住下去吧?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a des gens qui sont éternellement jeunes, émerveillés, à la découverte de tout.

有些人永远年轻,对一切发现感动惊叹。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les trois sphères continuaient à danser dans mes rêves, c'était une valse déréglée, éternellement changeante.

三球在梦中一直舞蹈着,无规律的永不重复的舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce jour devait arriver tôt ou tard. Comment cette vie de rêve pouvait-elle durer éternellement ?

迟早会有这一天的,这种像梦的生活怎么可能永远延续?

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Il effectue donc son parcours dans l'au-delà pour les rejoindre et vivre éternellement à leurs côtés.

因此,他会穿过来世,加入他们并永远与他们在一起。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Dans la langue chinoise, ce qui sera surtout et éternellement un obstacle pour tout Européen, c'est la prononciation.

在汉语中,对欧洲人而言,一个特别而且永远的障碍就是发音。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Empêchons-le maintenant d'avancer sa main, de prendre de l'arbre de vie, d'en manger, et de vivre éternellement.

耶和华神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Empêchons-le maintenant d’avancer sa main, de prendre de l'arbre de la vie, d'en manger, et de vivre éternellement.

现在需要阻止他伸手采摘生命树上面的果实,阻止他长生不老。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ses parents eux-mêmes semblaient gênés devant elle, comme s’ils lui en eussent éternellement voulu de quelque faute irréparable.

她的父母自己在她面前似乎很尴尬,好像他们永远因为一些无法弥补的过错而生她的气。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'espère que notre amour va durer éternellement comme Warcraft et que le jeu fera toujours partie de notre vie.''

我希望我们的爱能够像魔兽一样永恒,并且这个游戏将始终是我们生活的一部分。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Yan, tout a une fin. Le Soleil et l’Univers mourront un jour, pourquoi les humains prétendent-ils devoir vivre éternellement ?

“颜,什么都有结束的那一天,太阳和宇宙都有死的那天,为什么独有人类认为自己应该永生不灭呢?

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Nous n’aurons rien qui nous trouble, pas de soucis, nul obstacle ! Nous serons seuls, tout à nous, éternellement… Parle donc, réponds-moi.

没有什么可以打扰我们的。不用担心,不用怕困难!我们两个人,什么都是我们两个人的,就这样天长地久… … 你说话呀,回答我呀。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On ne peut pas rester des réfugiés éternellement.

我们不能永远做难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang, promouvoir la circulation du sang vers le bas, promouvoir la diurèse et éliminer l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接