有奖纠错
| 划词

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被撤离。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时撤离现场观众。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织茨欣瓦利办事处人员已经疏散。

评价该例句:好评差评指正

J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.

我提前退场了,叼着烟走路上,迎风而立。

评价该例句:好评差评指正

Les employés basés au Koweït ont été évacués de la façon suivante.

科威特雇员是以下列方式从科威特撤出

评价该例句:好评差评指正

Les employés basés en Iraq ont été évacués de la façon suivante.

伊拉克雇员是以下列方式撤离

评价该例句:好评差评指正

L'homme blessé a été évacué vers un hôpital par un hélicoptère des FDI.

伤者被以色列防军用直升飞机送到医院。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats ont été grièvement blessés et ont été évacués dans un hôpital proche.

袭击中两名士兵被严重炸伤,送往附近一所医院。

评价该例句:好评差评指正

Les nationaux indonésiens évacués d'Atambua à Dili sont par la suite retournés en Indonésie.

从阿坦布阿被撤离到帝力印尼来到印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

对疏散区加以维持以及可能话加以利用,需要有非常健全战略。

评价该例句:好评差评指正

Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.

南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚武装军人控制之下尽数撤出了。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le 9 novembre, neuf agents humanitaires ont été évacués par les éléments de l'EUFOR.

结果,欧洲防卫部队成员送9名人道主义工作者。

评价该例句:好评差评指正

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆总统官邸”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré avoir évacué son personnel des deux pays.

它说,它从科威特和伊拉克撤出了工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats ont été blessés et évacués vers un hôpital voisin.

两名士兵被炸伤,送往附近医院。

评价该例句:好评差评指正

Environ 700 Palestiniens réfugiés dans le bâtiment ont dû être évacués.

大楼内避难大约700名巴勒斯坦人被迫撤退。

评价该例句:好评差评指正

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

该领馆遭到劫掠,领馆人员则撤离。

评价该例句:好评差评指正

Le combustible évacué du FBTR - 100 000 mégawatts - a été retraité.

成功地回收了以100 000兆瓦日/吨速率排放快中子增殖试验反应堆燃料。

评价该例句:好评差评指正

Le blessé a été évacué sur l'hôpital Ghudushauri à Tiblissi.

伤者被送往第比利斯医院。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir évacué seulement sept corps, ils ont interrompu leurs activités.

他们只撤出7具尸体,然就放弃了努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的, 不可原谅的错误, 不可原谅的过错, 不可约分数, 不可约集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

À l'intérieur, les débris sont évacués et triés en vue d'une possible réutilisation.

圣母院内部,各种碎片被清理并分类以便可能的再利用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En temps normal, ce liquide est évacué par les cils qui tapissent la paroi de la fosse nasale.

在正常情况下,这种液体会被排列在鼻腔壁上的毛发排空。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois le cerveau évacué, on embaume la boîte crânienne avec du natron et des onguents.

一旦大脑被抽空,我们就在颅骨中装满含防腐的泡碱和香料。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Oh... des blessés légers. Mais les pompiers ont évacué tous les habitants del’immeuble.

哦… … 有轻伤者。但是消防员已经撤离了楼里的居

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Des citoyens de 36 nationalités différentes ont été évacués.

36个不同国籍的公被疏散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Des milliers d'autres attendent toujours d'être évacués.

还有数千人仍在等待撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Tout le monde a été évacué. - Elle s'appelle Yelena.

每个人都被疏散了。- 她的名字叫叶莲娜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

80 habitants, parfois blessés dans l'explosion, ont été évacués.

- 80名居,有时在爆炸中受伤,被疏散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les islamistes qui l'occupaient depuis 24h ont été évacués.

占领了24小时的伊斯教徒被疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

265 combattants ukrainiens ont été évacués de l'usine Azovstal de Marioupol.

265 名战士从马里波尔的 Azovstal 工厂撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une quinzaine d'immeubles ont été évacués juste après l'explosion.

爆炸发生后,十五栋建筑物立即被疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

12 résidents d'Ehpad ont été évacués vers l'hôpital le plus proche.

12名疗养院居被疏散到最近的医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

En quelques minutes, ce petit garçon est évacué vers l'hôpital le plus proche.

几分钟后,这个小男孩被疏散到最近的医院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le camp de Grande-Synthe, dans le nord de la France, de nouveau évacué aujourd'hui.

位于法国北部的 Grande-Synthe 营地今天再次被疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A l'arrivée de la tempête, il y a plusieurs jours, ce quartier a été évacué.

几天前风暴来袭时,该地区已被疏散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

L'équipage de plus de 500 hommes a été évacué.

500 多名船员已被疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plusieurs dizaines de centimètres de boue évacués aujourd'hui à coups de pelleteuse.

今天用反铲挖出几十厘米的泥浆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En quelques heures, les secours ont évacué plus de 50 personnes.

- 几个小时内,紧急服务部门疏散了 50 多人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Des milliers d'habitants ont dû être évacués.

成千上万的居不得不被疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils devront être évacués en déchetterie ou broyés.

它们必须被疏散到回收中心或被压碎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马, 不肯住口, 不肯做, 不吭声, 不枯叶油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接