有奖纠错
| 划词

Il a été suggéré aussi de faire du paragraphe 3 une disposition distincte et de remanier son libellé en remplaçant l'expression "sans préjudice d'aucun droit découlant " par l'expression "sans préjudice des conséquences découlant de la commission d'un fait internationalement illicite", car les conséquences de la responsabilité étaient non seulement des droits mais aussi des obligations.

也有人认为,第3款为单独的一个条文,并且予以修改,妨碍取得的任何权利”改为“妨碍国际不法为所引起的后果”,因为责任的后果不光是权利,也会是义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Et elle n’avait aucune envie de lui parler.

她一点都说跟他说话。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Et je ne sais pas trop quoi en penser.

知道到底怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mon amie avait réservé les places, et je ne le savais pas.

我朋友订好了座位,知道。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tu peux ignorer des itinérants sans jamais te sentir mal.

你可以忽略无家可归的人感到难过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Célèbre pour quelque chose dont il ne sera même pas capable de se souvenir !

甚至为他根本记得的事情!

评价该例句:好评差评指正
世界

Ils sont aussi connus pour leur aptitude à rester très longtemps sans boire.

它们也因能够保持长时间喝水的状态

评价该例句:好评差评指正
城精彩片段节选

Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.

食肉应该因为我的错难。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ma foi, j’aimerais mieux être un Geronimo qu’un Rênal.

真的,我宁肯做热罗尼莫做莱纳。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Et moi, moi, je les ignorais !

我,我,我竟知道!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout s’y agitait sans que le travail fût pour cela interrompu.

一切都在纷攘中,但并因此中止工作。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et comme il n'existe pas, il faut la créer.

它本身并存在 所以就得造一个出来。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Donc, il ne faut pas détruire le château pour exploiter un métal rare.

因此,我们应该为了开采稀有金属破坏。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Et à toi qui ne comprends pas, je peux le dire.

懂我,我却可以和你说话。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

La princesse qui vient de lâcher sa pipe est la Belle-sans-Connaître.

那个把烟斗弄掉的公主 就是美丽自知。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je m'appelle Ti Jean, et je viens chercher la Belle-sans-Connaître.

我叫蒂·让 来找美丽自知。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Limitez le nombre de programmes ou d'onglets ouverts et inutilisés.

减少打开使用的程序或页面的数量。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Et lui qu'il tienne des propos extraordinairement et irrespectueux à l'égard de mon épouse.

他却认可那些针对我妻子的尊重的话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.

我们本可以在此基础上发展,需要怀旧,这将是公平的。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est la possibilité qu’a l’organisme de demeurer sain en se défendant efficacement contre une infection.

就是肌体可以有效地防御感染生病。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Beaucoup de parisiens profitent de leurs propres voitures, au lieu de prendre le métro.

许多法国人用自己的轿车坐地铁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore, infrastructure, infrathermothérapie, Infravalanginien, infréquent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接