有奖纠错
| 划词

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

评价该例句:好评差评指正

4 Un peu plus tard, on lui ordonna d'aller dans un bureau situé quelques mètres plus loin.

4 不一会命令前往几米的一间办公室。

评价该例句:好评差评指正

D'après les survivants, quelques instants après, les chars israéliens ont tiré sur cette maison où 70 personnes avaient été rassemblées, faisant au moins 13 morts et des blessés graves parmi les civils.

说,不一会,以色列坦克撞击这所里面有70人的房子,造成至少13名平民死亡,其余平民受重伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单岩, 单眼, 单眼复视, 单眼皮, 单眼视力, 单眼斜视, 单演函数, 单羊齿属, 单阳极整流器, 单叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques instants après, Nab apportait une tasse de l’infusion tiède.

不一,纳布端来一杯温热的咖啡。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt, la lunette aidant, on vit une embarcation se détacher du bord.

不一,用望远镜可以看到一只小上放下来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le ciel s'éclaircit rapidement et, bientôt, le soleil se leva sur le monde.

这曙光很快增强,不一,这个世界的太阳升起来了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Grand frère Félix jure et bientôt on ne s’entend plus.

大哥菲利克斯咒骂着,不一他们听不见彼此的声音了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quelques instants plus tard, une voiturette électrique les conduisait à l'embarquement du vol pour Paris.

不一,一辆小型电动车载着他们开向飞往巴黎班的登机口。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise perdit Coupeau, le retrouva et le perdit encore.

热尔维丝与古波走散了,重新找着后,不一又相互找不到了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis il parla avec un léger accent espagnol.

不一他用略带西班牙口音的法语说话了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il l’aida aussi avec son échelle, et bientôt ils atteignirent le plancher.

他还搬来他的梯子帮助她,不一,他们走到地上来了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’un instant on entendit le bruit de la voiture qui s’arrêtait devant la porte.

不一听到了车轮的声音,马车在门口停了来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En un instant, le corral était traversé, et Cyrus Smith se trouvait devant l’habitation.

不一,史密斯带领着大家,穿过畜栏,来到房屋的门前。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tristan saute à droite, puis à gauche et bientôt Morhout est fatigué.

特里斯坦跳向右边,接着又跳向左边,不一,莫洛德累了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bientôt, d’ailleurs, il ne fut plus possible de juger les coups.

不一,已分不清哪一桶泼在什么部位,也数不清相互泼了多少桶。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un instant après, l’homme qu’il avait demandé était debout devant lui, tout botté et tout éperonné.

不一,他需要的人站在了他面前,穿着马靴,上了马剌。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quelques instants après, Nanine entra tout essoufflée. Marguerite se leva et alla lui parler bas.

不一,纳尼娜气喘吁吁地进来了。玛格丽特站起身来,走过去和她低声说了几句。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques minutes plus tard, il franchissait la porte d'une maison basse de la rue Faidherbe, dans un quartier extérieur.

不一他来到城外一个街区的菲代尔勃街上一幢低矮房屋的门前。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mes deux compagnons s'étendirent sur le tapis de la cabine, et furent bientôt plongés dans un profond sommeil.

我的两个同伴在舱室的地毯上躺了下来,不一沉入了深深的梦乡之中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’un instant la portière s’ouvrait, et madame de Morcerf en descendait appuyée au bras de son fils.

不一,车门打开,马尔塞夫夫人扶着她子的肩膀下车。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht.

不一,它舷栏上被吊上来,摔到甲板上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’enfant, qui n’étudiait jamais, ne tardait pas à ouvrir de grands yeux tristes et se mettait à pleurer.

孩于来没有学习过。不一愁容满面,睁大眼晴,哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt les chutes devinrent fréquentes, et ceux qui tombaient n’avançaient qu’en se traînant sur les genoux.

不一,摔跤的人越来越多了,一跌倒站不起来,只有跪着爬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单一三重线, 单一税, 单一同态, 单一同位素的, 单一性, 单一语言的, 单一肢体的, 单一直线路段, 单一种群落, 单衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接