Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力会成功,但努力会成功!
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“这。”
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异会导致冲突。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加这次典礼, 穿礼服。
Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.
知道。吧,心情好的话我就去。
La distinction n'est certainement pas toujours aisée.
这种区分当然容易。
Le prix n'aura pas nécessairement une valeur monétaire.
该奖具有金钱价值。
Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.
但是,估计贯正确。
Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.
穷国要越来越落后。
La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.
阿富汗的命运就暗淡。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由部份组成,的内容也是吻合的。
Ces causes ne sont pas nécessairement militaires.
这些根源是军事性的。
Il se peut, cependant, que ce modèle ne soit pas applicable à tous les pays.
但这适用于所有国家。
La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.
贫困和财富要同时存在。
Ces qualités ne sont pas nécessairement liées à la classe du poste.
这些品质与职位级别有关。
Un prix inférieur ne se traduit pas nécessairement par des recettes inférieures.
降低价格意味着减少利润。
Organes et agents ne sont pas nécessairement des personnes physiques.
机关和代理人是自然人。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编与这个目标致。
Par ailleurs, les réfugiés n'ont pas été nécessairement en sécurité dans les pays d'asile.
在庇护国,难民也安全。
Cette personne ne doit pas nécessairement être un membre de la famille.
这个病人必须是家庭成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs il ne faut pas le croire.
并且他的话不一定可靠。
Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.
不一定意味着封闭国。
On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.
人们不一定害怕和他人互动。
Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.
但不一定是会成功的。
Et puis le bio, n’est pas forcément équitable !
然后有机行业,不一定公平公正!
C'est pas forcément t'es avec ou contre moi.
不一定是你同意或反对我。
Ok - Après t'es pas obligée de faire trois étages non plus !
好的。你不一定要做三层!
Vous êtes pas obligés de faire comme moi.
你们不一定要和我做得一样。
D'accord ? Mais ce n’est pas obligatoire de mettre cet accent circonflexe.
好吗?但不一定非得加长音符。
Et ça va pas toujours très bien ensemble !
—而且它们在一起也不一定美味!
En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.
在成长过程中,我不一定有导。
Très courantes, elles ne présentent pas forcément de dangers pour la santé.
细菌非常常见,不一定会危害健康。
Vous n'êtes pas obligés de dresser comme moi.
不一定要像我样摆盘。
Un attroupement ne va pas précisément où il veut.
队伍不一定想去哪里就去哪里。
Numéro 2: ils ne sont pas nécessairement réalistes.
二.他们不一定表达现实。
Non, c'est pas forcément très violent mais enfin, c'est assez... énergique !
是的,不一定很粗暴,但还是挺刚毅的!
Quand le cœur et la raison se débattent, celle-ci n’est pas la plus forte.
当情感与理智矛盾的时候,理智不一定战胜情感。
La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.
速度不一定与产品的危险性相关。
Non, pas forcément un haricot vert, hein ?
不对,不一定是绿豆。
Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.
可是光明不一定就是欢乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释