有奖纠错
| 划词

J'ai demenage il y a peu de temps.

我在前才刚搬家。

评价该例句:好评差评指正

Il s'attend à ce que je revienne bientôt.

就会回来。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误就会造成恶果。

评价该例句:好评差评指正

Je vais bientôt entrer àla Faculté de Médecine.

我将进医学院学习。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous aurons bientôt le plaisir de vous voir.

我希望我们将有幸见到您。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons vous avoir bientôt parmi nous.

希望您就到我们这儿来。

评价该例句:好评差评指正

Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.

它就达到100元整的价格。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle de ce prochain voyage le transporta de joie.

将要旅行的消息可把乐坏

评价该例句:好评差评指正

Il y aura de nouveaux avions, ultra-confortables.

就会有超舒适的新型客机。

评价该例句:好评差评指正

Vous entendrez parler de lui avant longtemps.

你们就会听到的大名的。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.

们就走到蒙哥马利大街。

评价该例句:好评差评指正

Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.

我目前还是单身,但就要

评价该例句:好评差评指正

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰尼统治,却被迦太基人驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Bergerin, le plus celebre medecin de Saumur, arriva bientot.

索缪城里的头号名医贝日兰大夫就到

评价该例句:好评差评指正

10. Je finirai bientôt mes études. Veux-tu prendre des photos avec moi ?

将毕业。您想和我一起拍照吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous aperçumes bientôt des quantités de poissons flottant le ventre en l'air.

我们就发现大量的翻着白肚的死鱼。

评价该例句:好评差评指正

Vous éprouverez bientôt ce que je vous ai dit.

我对您所说的, 您就会有所体验。

评价该例句:好评差评指正

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

她怀孕。她和医生都知道怎么办。

评价该例句:好评差评指正

M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.

德索托先生定于就任。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下后将发布的教程来解怎么降级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还, 本金已还股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je viens d'arriver il n'y a pas longtemps.

刚到

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il n'y a pas longtemps qu'on est là.

们刚到

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?

那么在的将来,会有哪些真正的变化呢?

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Au bout d'un moment, il est rentré.

他就回去

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elles sont sorties il y a un moment.

刚发售。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Bientôt après, l'hiver disparut à son tour.

冬天就

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, le zèbre n'est pas un grand dormeur.

其实,斑马睡得时间

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelque temps après, le marquis put enfin sortir.

,侯爵终于可以出门

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais Harry n'eut guère le loisir de se morfondre.

但是哈利沉思的时间并

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'ai créé ce combo il n'y a pas longtemps en plus.

创造这种组合方式。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais elle meurt peu après, en 2017.

但她后便于2017年去世。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Son arrêt de mort se lisait visiblement sur sa figure.

显然,他已经命

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et ne crée-t-elle pas un autre dans quelque temps?

会不会之后又产生新的问题?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

La commerçante : Voilà une fermeture toute neuve.

刚刚关门

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre a perdu connaissance, décédant peu après à l’hôpital.

另一人失去意识,之后在医院死亡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et je vais commencer la randonnée bientôt.

后会开始远足。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Dernièrement, on avait un résident que j'aimais beaucoup, vraiment beaucoup.

有一个很喜欢的邻居,真的很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son père est emporté par la maladie peu de temps avant sa naissance.

他的父亲在他出生因病去世。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les numéros se tiraient fort lentement, mais bientôt le loto fut arrêté.

摸彩摸得很慢,也就歇

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On les retrouvera prochainement tous deux devant la justice civile.

们会在民事法庭上见到他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接