有奖纠错
| 划词

J'ai demenage il y a peu de temps.

不久前才刚搬家。

评价该例句:好评差评指正

La route était naguère bordée d'arbres.

这条路不久前两边还栽有树木。

评价该例句:好评差评指正

Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.

不久前,这个营里还有平民。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, cela était inimaginable.

不久前还是不可想象

评价该例句:好评差评指正

C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.

不久前他还讨厌这种社交。

评价该例句:好评差评指正

Le viol a récemment été déclaré un crime contre l'humanité.

强奸罪不久前被宣布为危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Cet Accord ainsi que son Protocole additionnel seront ratifiés bientôt par le parlement haïtien.

不久前批准此协定以及附加定书。

评价该例句:好评差评指正

Le premier a trait à des événements récents.

这些问题之一不得不涉及不久前一些事实。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.

我们不久前大会上强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.

不久前,有人谈到所谓“三国解决办法”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.

然而,不久前发生各种事件再次改变了世界。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua a détruit ses stocks de mines il y a quelque temps.

尼加拉瓜已不久前销毁了其贮雷。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas très longtemps, le Japon recevait l'aide d'autres pays et d'organisations internationales.

不久前,日本获得其他国家和国际组织援助。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.

不久前,以色列对黎巴嫩发动了毁灭性战争。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临假想比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas si longtemps, l'Albanie était elle-même sous l'emprise d'un régime dictatorial.

不久前,阿尔巴尼亚处于独裁政权之下。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.

由于卢旺达不久前遭遇,人们对话语有一种不信任。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la résolution 1566 (2004) récemment adoptée par le Conseil.

欢迎安理会不久前通过第1566(2004)号决

评价该例句:好评差评指正

Que le passé immédiat du continent nous soit un enseignement à tous.

希望我们大陆不久前发生事情成为指导我们所有人教训。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.

不久前,11个国家中就有7个国家遭受危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance, surabondant, surabonder, suraccélération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Elles sont sorties il y a un moment.

不久前刚发售。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

" C'est faux ! il vient de m'écrire. "

“那是谣言!他不久前还给我写过信。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cela pourtant était si proche et si effroyable !

而这是不久前发生,又是这样骇人!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il supposa que c'étaient les déshydratés que le laquais voulait utiliser pour alimenter le feu.

那就是不久前追随者想要用来烧脱水者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– D’ailleurs, j’ai fait une vidéo à ce sujet il y a quelque temps.

此外,关于这个话题,我不久前录制过一个视频。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On venait d’éteindre la torche qui avait été replacée dans son alvéole de pavés.

不久前他们刚熄灭了放置在石块凹穴

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 乐篇

Allez, vraiment plus actuel, vraiment de maintenant, qui sont apparus il n'y a pas longtemps.

现在来看更加新潮,不久前才崭露头角音乐家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cependant, depuis quelque temps, sa fille disait : mon père baisse.

可是不久前,她女儿常说:“我父亲瘪下去了。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ceux-là seraient capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînésfaisaient naguère en terminale !

这些学生在高一就能做他们学 长们不久前在毕业班做题!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et bien, je suis la sœur de Aziatomik. Mais sinon j'ai commencé ma chaine y'a pas longtemps du coup.

我是Aziatomik妹妹。此外,我不久前创办了自己频道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'y a pas longtemps, certains restaurants affichaient : « Ici, le couvert est ébouillanté. »

不久前,有餐馆还张贴布告:" 此餐具已沸水消毒。"

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 6: Le téléphone à roulettes. Il n'y a pas si longtemps, les téléphones ressemblaient à ceci.

(旁白): 第6:台式电话。不久前,手机是这样

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 10: La disquette. C'est sur ce support qu'on enregistrait nos fichiers informatiques il n'y a pas si longtemps.

软盘。这是不久前我们存储电脑文件媒介。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mylène Farmer, dont je connais assez peu l'œuvre, mais dont j'ai découvert le parcours il y a peu de temps.

Mylène Farmer,我对她作品了解不多,但我不久前才发现她职业。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Le grand chef indien Didou, c’est que quelqu’un est passé par là il y a très peu de temps.Ah oui ?

我是伟大印度首领Didou,不久前有人经过这里。是吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et d'ailleurs, c'est la première femme grosse et noire à faire une couverture de Vogue, il n'y a pas très longtemps.

顺便说一下,她是第一个胖胖黑人在不久前登上了《Vogue》封面。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Tout comme son amie peu de temps avant, celle-ci se réveilla sous le coup de la douleur et se mit à hurler!

就像不久前她朋友一样,妇女因为疼痛醒来大叫!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, depuis peu, quand on achète un appareil, on sait pendant combien de temps il existera des pièces détachées pour le réparer.

因此,从不久前开始,我们购买设备时知道维修设备备件可以存在多长时间。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il se disait sans cesse près de conclure une affaire superbe, des maisons de chapellerie devaient l’établir, lui confier des intérêts énormes.

他说起过不久前有件不错交易,有多家帽店愿意用他,甚至会委以他重任。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'y a pas si longtemps, on croyait que la Voie lactée, la galaxie dans laquelle nous vivons, représentait l'univers tout entier.

不久前,人们认为银河系,也就是我们生活星系,代表了整个宇宙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation, suralimenté, suralimenter, sur-aller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接