有奖纠错
| 划词

La plupart des femmes au foyer sont catholiques, cependant un pourcentage non négligeable se dit d'être athées ou agnostiques.

大多数家庭妇女奉天主,但是,也有相当一部分人声称自己是论者或不可知论者。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知论的思潮在衰退,人类同样迷恋于宗、科学、知识和精

评价该例句:好评差评指正

Par conviction on entend non pas seulement les convictions religieuses mais aussi celles des agnostiques, des athées et des adversaires de la religion.

不仅包括,也包括不可知论论以及反对宗的人。

评价该例句:好评差评指正

L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.

随着不可知论哲学时代的过去,人类在此联合起来,庆祝一主义,造物主为存在的根源。

评价该例句:好评差评指正

Ce que je propose n'est certainement pas de la propagande; c'est plutôt un débat mondial sur l'importance du débat, dans lequel le scepticisme humain et la reconnaissance des limites de la croyance sont en jeu.

我所建议的当然不是宣传;实际上,这是一场针对辩论的重要性进行的世界范围的辩论,这场辩论关系到人类的不可知论,即承认的局限性。

评价该例句:好评差评指正

C'était, dans sa dimension religieuse, l'un des éléments les plus vitaux constituant l'identité des croyants et leur conception de l'existence, mais aussi un atout précieux pour les athées, les agnostiques, les sceptiques et les indifférents.

在宗方面,这是构成徒身份及其人生观的最为重要的要素之一,但它也是论者、不可知论者、怀疑论者和不相关者的一种宝贵资产。

评价该例句:好评差评指正

L'argument de M. Amor était que le nouveau titre englobait non seulement les religions mais aussi les convictions (par exemple l'agnosticisme, la libre pensée, l'athéisme et le rationalisme) et que cela faciliterait la coopération avec toutes les parties concernées.

他辩称,新的职务名称不仅包括宗、还包括(即,不可知论、自由的思维、论和理性主义),并且这将有利于与所有各当事方的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie, microbiostratigraphie, microbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接