有奖纠错
| 划词

La primauté des droits individuels entraîne l'effondrement de la famille et de l'harmonie, la mésentente sociale et conduit à la décomposition des services de l'État.

个人权利之上思想破坏家庭单位,造成社会分歧与不和睦,导致国家服务

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'avec l'instauration par les colonisateurs de la politique consistant à diviser pour régner que les germes de la discorde ont été semés entre eux.

只是在殖民主义者实行“分而治之”政策以后,才在他们中间播下了不和睦种子。

评价该例句:好评差评指正

Article 5. Dans les situations où les relations matrimoniales deviennent difficiles et ne peuvent continuer, les femmes ont un droit égal à celui des hommes de divorcer librement.

5条,如果发生姻关系不和睦并且难以维系情况,妇女应享有与男子平等自由权利。

评价该例句:好评差评指正

L'examen d'un autre programme de rémunération liée aux résultats qui offrait aux cadres supérieurs des primes représentant jusqu'à 10 % de la rémunération de base a révélé que le programme créait une atmosphère de concurrence conflictuelle et malsaine et sapait la culture de l'organisme considéré qui reposait sur le travail en équipe et la mise en commun des connaissances.

另有一项按业绩计薪制度方案对高级经理偿付相当于基本工资10%奖金,对这项方案审查表明,这一方案造成了一种不和睦和不健康竞争感,并损害了该组织团队文化和知识交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接