有奖纠错
| 划词

Nous formons l'espoir que les Nations Unies, et tout particulièrement le Conseil de sécurité, ne manqueront pas à leur devoir, une fois de plus.

我们希望联合是安全理事会这次不会被发现再次不够格

评价该例句:好评差评指正

Les différences observées quant aux rôles sociaux des hommes et des femmes, et les modèles de comportement qui en découlent, n'ont jamais reposé sur l'idée de l'infériorité de la femme ou de la supériorité de l'un des sexes.

男人和妇女社会角色的区别和由此产生的行从来不是建立在妇女不够格或一种性别占优势地位的思想基础上的。

评价该例句:好评差评指正

6 De même, le Comité considère que l'auteur n'a pas établi, aux fins de la recevabilité, que le paragraphe 3 f) de l'article 14 a été violé du fait des limitations concernant les services d'interprétation fournis à son fils, et la compétence insuffisante de l'interprète.

6 同样,委员会认,提交人受理的目的举证证明,她儿子提供的翻译有限和不够格这一情况就是违反第十四条第三款(庚)项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级, 第三方, 第三国际, 第三纪, 第三纪地层, 第三纪硅化木, 第三纪后的, 第三角投影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et ça, c'est pas suffisant pour le Label rouge.

,就不够格获取红色标签了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si la recette n'est pas à la hauteur, la clientèle lyonnaise sera intraitable.

如果食谱不够格,那么里昂的食客就会很挑剔。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ou bien se pourait-il que tu ne te sentes pas de taille à te mesurer à moi ?

又或者说衡量我的价值,你还不够格

评价该例句:好评差评指正
最后的警

Il n'a pas sa place ici.

不够格里工作。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Naturellement, c’est comme avec moi, dit Odette d’un ton boudeur, je ne suis pas fâchée de voir que je ne suis pas la seule qu’il ne trouve pas à la hauteur.

“你们看,跟对我样,”奥黛特赌着气说,“我倒挺高兴的,总算他认为不够格跟他讨论的还不止我。”

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Aussi, à certaines heures de bon sens, éprouvait-il une inquiétude sur sa mission, la peur de n’être point l’homme attendu. Peut-être aurait-il fallu un avocat, un savant capable de parler et d’agir, sans compromettre les camarades ?

他在头脑清醒的时候,有时也对身负的重担感到不安,恐怕自己不够格。他或许应该找律师,找能说会干不致使同伴们吃亏的博学的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接