有奖纠错
| 划词

1.Toute la rue est en émoi.真人慢速

1.整条街的居民都

评价该例句:好评差评指正

2.Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

2.在美景面前他们惊叹

评价该例句:好评差评指正

3.Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

3.这一回答叫我惊奇

评价该例句:好评差评指正

4.Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

4.多年后再相见,他们都显得尴尬

评价该例句:好评差评指正

5.Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

5.对那些悲惨时刻的追忆令他

评价该例句:好评差评指正

6.Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.

6.他们对我的转世感兴趣荒唐,矛盾至极。

评价该例句:好评差评指正

7.En 2003, on avait vanté les qualités d'entertainer du bonhomme.

7.2003年,我们就对这家伙的演唱质量赞叹

评价该例句:好评差评指正

8.Le remords le hante.

8.他内疚

评价该例句:好评差评指正

9.Entend-tu le chant des Héros résonner?

9.你是否见那英雄迴荡的歌声?

评价该例句:好评差评指正

10.Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

10.这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声

评价该例句:好评差评指正

11.J'appréciais mes amis après le repas!

11.午饭后,我对我的朋友们敬佩

评价该例句:好评差评指正

12.À bien des égards, il fait l'envie du monde entier.

12.在有些方面,这个制度令世界羡慕

评价该例句:好评差评指正

13.Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.

13.庭长扑倒在万贯家财的女继承人脚前,又高兴又得哆嗦

评价该例句:好评差评指正

14.Les membres du Conseil ont accueilli avec une profonde satisfaction l'Accord de Loloata.

14.份缔结的《洛洛阿塔谅解》令人欣喜

评价该例句:好评差评指正

15.Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

15.我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹

评价该例句:好评差评指正

16.Les prisonniers auraient été pris de panique, créant le chaos dans le bâtiment.

16.据报,囚犯们惊恐,造成了大厅内的混乱。

评价该例句:好评差评指正

17.L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.

17.伊米杜古杜范围广,抱负大,使得卢旺达的许多重要伙伴震惊

评价该例句:好评差评指正

18.Ce concert l'a emballé.

18.这个音乐会使他赞赏

评价该例句:好评差评指正

19.12 . George, ne pouvant place r un mot , se cont ente de sourire

19.乔治插上话, 只是面带微笑兴奋

评价该例句:好评差评指正

20.Il déplore la persistance de ces actes et demande qu'il y soit immédiatement mis fin.

20.安全理事会痛惜暴力活持续,并呼吁立即停止暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupressacée, cupressène, cupressine, Cupressinoxyplon, cupriammine, cupriazotite, cupricalcique, cuprico, cupricyanure, cupride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

1.C'était là pour beaucoup un sujet de réflexion.

这让许多人都疑惑

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

2.Ils font souvent du bruit et ils boivent trop.

他们经常吵闹,喝的酩酊大醉。

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.On était en admiration devant lui.

我们当时对他赞叹

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

4.Je suis stupéfait par les progrès de mon chat.

我对我的猫发生的改变惊叹

「法国儿童绘本原声朗读」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

5.Je suis émerveillé par la beauté de ces paysages arides.

这艰辛却美丽的风光让我惊叹

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

6.Un remords le harcelait d’avoir dit cette chose à Jean.

一直因为向让说出了这件事懊悔

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
逊漂流记 Robinson Crusoé

7.Ainsi j'avais coutume de considérer ma position avec le plus grand regret.

每当我想到自己目前的境遇,总是悔恨

「逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

8.Certains habitants de Toulouse, pour lesquels approchait l'âge de la retraite, les regardaient avec envie.

图卢兹里其他快到退休龄的居民对他们羡慕

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Une inquiétude mortelle m’envahit. J’essayai vainement de reprendre mon sang-froid.

我担心,我想尽量保持平静,但徒然。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Les trois amis étaient fort joyeux.

友亦高兴

「个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.On a Jeanne Moreau, ici éblouie et touchée par ce rêve fantastique.

让娜·莫罗被这个梦幻般的地方弄得眼花缭乱、感动

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

12.Julie est vraiment très étonnée par la foule, par la vitesse et par le bruit !

茱莉对于拥挤的人群、飞快的速度和嘈杂的噪音惊讶

「新大学法语1」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Devant eux un couple s'arrêta sur la place, émerveillé par la beauté des colonnades.

在他们眼前,有一对男女正在广场上欣赏列柱,对它的美赞叹

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

14.Antoine s'est contenté d'une poignée de main, mais il était aussi ému que son copain.

安图万只是和你握了握手,其实他也和他的友一样激动

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

15.La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.

媒体兴奋,充满欣喜,并感到很荣幸,将其描述为与品牌亲密接触的时刻。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

16.Bienvenue sur le Chemin de Traverse. La stupéfaction de Harry le fit sourire.

“欢迎,”海格说,“欢迎你来到对角巷。见哈利惊讶,海格朝他咧嘴一笑。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Picotement, sécheresse des yeux, rougissement, vision floue, dédoublement des images, et quelquefois, un vilain mal de tête.

刺痛、眼干、脸红、视线模糊。双重影像,有时还令人头疼

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

18.Mais on vantait la promptitude, la profondeur, la sûreté de son coup d’œil, de son diagnostic.

然而他的好眼力、他诊断之敏捷、深刻、准确,令人赞叹

「追忆似水华第二卷」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

19.Puis, tout d'un coup, il paye d'audace, il étonne Paris par la violence de son attitude.

然后,突然间,他却厚颜无耻了起来,其强硬的态度让巴黎惊讶

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

20.Je l’avais écrit avec une exaltation qu’il me semblait devoir communiquer à ceux qui le liraient.

我是满怀激情写的,因此,我觉得谁读到它都会感动

「追忆似水华第二卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuproartinite, cuprobéryllium, cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite, cuprochlorure, cuprocopiapite, cuprofer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接