Autrefois, je ne m'intéressé pas à mon amour.
以前,我对恋爱不感兴趣。
Comme vous voyez, je ne m'intéresse à rien !
就象您所看到,我对什么不感兴趣!
L’allemand ne l’intéresse pas non plus.
他对德语不感兴趣。
Les forces extrémistes ne veulent pas de règlement du conflit au Moyen-Orient.
极端势力对解决中东危机不感兴趣。
Or, l'Érythrée ne fait rien dans ce sens.
但厄立特里亚对这些均不感兴趣。
Mais les enfants ne s'intéressent pas à la politique.
但是,儿童们对政治并不感兴趣。
Toutefois, il ne semble pas que la participation politique intéresse les Béliziennes.
然而,伯利兹妇女似乎对参政不感兴趣。
Nous avons indiqué que ces rebelles n'étaient pas intéressés par la paix.
我们指出,这些反叛子对和平不感兴趣。
Ma délégation n'est en rien désireuse de prolonger le régime des sanctions.
我国代表团对长期维持制裁制度根本不感兴趣。
Les femmes ne l'intéressent pas.
他对女人不感兴趣。
Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.
我们对于提出不现实或过于浪漫解决办法不感兴趣。
Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.
男子同样对历来以女性为育和就业机会不感兴趣。
N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?
难道它对在巴勒斯坦所发生一切不感兴趣吗?
Les médias ne montrent aucun intérêt, ou très peu, pour les déclarations qui y sont faites.
媒体对大会发言兴趣很少或根本不感兴趣。
Certains pays continuent d'afficher un manque inquiétant d'intérêt pour l'action multilatérale.
某些方面人士对裁军领域在多边框架内进展日益不感兴趣,这种令人不安迹象依然持续存在。
Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.
媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织似乎不感兴趣。
Personnellement, je ne suis pas intéressé à voir un tribunal enquêter sur le début des affrontement de Kisangani.
我个人对在一个法庭上调查谁引起基桑加尼事件不感兴趣。
À l'évidence, ceux qui prospèrent dans la situation de guerre n'ont pas intérêt à ce que la paix revienne.
战争时期暴发户显然对恢复和平不感兴趣。
Toutefois, comme ils sont orientés vers le profit, ils se détournent de nombreux pays et de nombreux secteurs.
可是,因为它们总是以利润为目,所以它们对许多国家和许多部门不感兴趣。
Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.
当他看书时候,他每每遇到不感兴趣页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥不懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je me contrefiche de ce type.
也不感。
Je me fiche pas mal des vieux, moi.
“老头不感。”
Le monde extérieur ne lui inspirait aucun intérêt.
她外面的世界不感。
D’autres électeurs encore ne s’intéressent pas du tout à la politique.
还有一些候选人政治完全不感。
Pff ! La fête des voisins ! Ça m'intéresse pas du tout.
邻居节!一点都不感。
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe quoi .
她时不感。她穿得很随便。
Ah, L'histoire, ça ne m'intéresse pas du tout.
啊,历史一点也不感。
Mais les autres l'intéressaient de moins en moins.
但是其他人越来越让她不感。
Moi la couleur du tram, franchement, je n'en ai rien à faire.
列车的颜色,说实话,不感。
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe comment.
她时不感,她穿得非常随意。
Si c’est commercial, ça ne m'intéresse pas.
如果是商业性的,那一点也不感。
J'essaie de mon mieux, je fais ce que je peux. La politique ne m'intéresse pas.
尽所能,尽所能。政治不感。
Et justement, ce dont il me parlait ne m'intéressait pas.
而他说的事情恰恰是所不感的。
Lucas : Moi la couleur du tram, franchement, je n'en ai rien à faire.
列车的颜色,此不感。
Pierre : Non, jamais, ça ne m'intéresse pas.
恩,从来不,不感。
Dans la ville, personne ne connaît personne, personne ne s'intéresse à personne.
在城市里,谁都不认识谁,谁都别人不感。
La première fois au commissariat, mon affaire semblait n'intéresser personne.
第一次是在警察局,的案子似乎谁都不感。
Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.
从最初的不感,缺乏激励政策,和灾难性的战略选择。
Si ça ne t’intéresse pas, si ça t’ennuie, tu vas abandonner.
如果你此不感,你觉得这很无聊,你就会放弃。
Non, répondit sèchement Andrea, non, je ne le puis pas.
“不,”安德烈不感地答道,“不,不能。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释