Il n'est pas sage de briser le miroir.
打破这面镜子明。
Il n'est peut-être pas judicieux de les remettre en question.
现在改变这些规明。
Les solutions préconçues ne sont guère avisées.
事先制定解决方案明。
L'on serait néanmoins malavisé de méconnaître l'ampleur du défi.
然而,忘记挑战程度明。
Le Conseil de sécurité serait pourtant mal avisé de baisser les bras.
然而,安全理事会干脆放弃将明。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通过预算,明。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那明。
De même, il serait peu sage de tenter d'invoquer une décision pour préjuger d'une négociation.
图利用一种决定来预断谈判做法也明。
Nous ne sommes pas les seuls à dire que cette disposition est peu judicieuse.
这个具体条款明,并只有们在这样说。
Il serait donc risqué d'essayer de dresser une liste exhaustive de pratiques exclues.
因此,图提出一份关于被排除做法全面清单明。
Cependant, le lancement prématuré d'un nouveau processus intensif ne serait pas judicieux.
与此同时,过早发起大规模新进程明。
Je crois savoir que même des fonctionnaires des Nations Unies trouvent cette disposition peu judicieuse.
得到消息,甚至某些联合国官员也认为这个条款明。
Les États-Unis ne pensent pas qu'il soit judicieux d'insérer ces incertitudes dans le projet de convention.
美国认为,给公约草案增加这类确定性明。
Il serait donc imprudent d'adopter une définition qui risquerait de se révéler rigide dans la pratique.
因此,通过一项在实践中可能证明具灵活性定义明。
Je pense par conséquent qu'il n'est ni nécessaire ni sage de reporter cette question à novembre.
因此,认为把这件事拖延到11月份必要或明。
Il serait inopportun d'entamer un débat sur le chapitre VII ou la question du droit de la concurrence.
对第七章,即对竞争法问题进行讨论明。
Il ne serait donc pas judicieux d'adopter le projet de résolution et sa délégation entend voter contre.
因此通过这项决议明,斯洛文尼亚代表团将投反对票。
Dans ces circonstances, nous aurions tort d'être rassurés par des informations suggérant un faible taux de contamination.
在这种情形下,因报道感染率低而高枕无忧明。
Mais nous savons qu'il n'est pas sage de croire ce qu'un Lendu dit d'un Hema et vice-versa.
但们所了解情况,相信伦杜族对赫马族指控明,反之亦然。
Je pense qu'il n'est pas sage, comme le dit l'adage, de jeter le bébé avec l'eau du bain.
认为,正如俗话说那样,把孩子同洗澡水一起倒掉明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas très malin de se disputer pour des choses comme ça.
在这样事情上面争执。
Mais il n'aurait pas été très judicieux de parler de lui devant Ginny.
可,当着金妮面谈论。
Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.
第一次军事法庭判决或许,而毋庸置疑,第二次军事法庭有罪。
Y a-t-il eu manipulation, dans la guerre de communication autour des Gilets jaunes, ou s'agit-il de sources mal informées ?
在围绕黄马甲交流中否有着欺骗手段,或者一些消息来源?
Il n'est pas judicieux de refuser de vivre pleinement sa vie simplement pour éviter d'être étiqueté par les autres.
仅仅为了避免被别人贴上标签而拒绝过充实生活。
Quitter le Nautilus dans ces conditions, c’eût été sauter d’un train marchant avec cette rapidité, manœuvre imprudente s’il en fut.
在这种情况下离开“鹦鹉螺号”船只,就相当于从一列快速行驶列车上往下跳,此举极。
« Il serait imprudent » de laisser Boris Johnson en poste jusqu'à l'automne, prévient l'ancien Premier ministre conservateur John Major.
警告前保守党首相约翰·梅杰警告说,让鲍里斯·约翰逊留任直到秋天“”。
Et puis Solo, c’est parce qu’il n’a pas été sage que le méchant Liwiwi a mangé ses pieds et quand il voulait manger les bras de Solo, Super Nubu et Super Yara sont arrivés !
然后Solo,因为邪恶Liwiwi吃了脚,当想吃掉Solo手臂时,Super Nubu和Super Yara来了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释