Parce qu'ils sont une main-d'œuvre non qualifiée, ils n'ont ni les moyens ni les capacités leur permettant de prendre en main leur propre avenir.
作为劳动力的一部分,乏使能够掌握自己未来的工具和技能。
L'exode des cerveaux dans les pays en développement, fruit de la libre circulation de la main-d'œuvre qualifiée, tandis que la circulation de la main-d'œuvre non qualifiée restait limitée, a accentué les inégalités entre les pays et les régions.
由于劳动力能够自由流动,造成发展中国家人才流失,但是劳动力的流动仍然受到限制,从而使各国以及各区域之间的平等加剧。
Ce secteur faisant partie des plus gros consommateurs de main-d'œuvre, une baisse de la production a un impact non négligeable sur l'emploi et des effets disproportionnés sur la pauvreté, en particulier chez les femmes et les travailleurs non qualifiés.
这一行业是所有行业中劳动力最密集的之一,因此产量下降对就业影响很大,对于贫困问题,特别是妇女和工人的贫困问题影响过重。
Nous reconnaissons également la responsabilité des pays riches dans la gestion du recrutement international, en ce sens qu'il leur incombe de veiller à ce que les agents sanitaires qualifiés ne soient pas encouragés à émigrer de pays qui manquent cruellement de personnel.
我还承认较富的国家有责任管理国际招聘工作,从而做到鼓励的医疗卫生工作者从人员配置严重足的国家移居国。
Les politiques mondiales, régionales et nationales doivent être réorientées et recentrées sur les investissements et les politiques permettant d'améliorer la productivité pour créer des emplois en faveur de la main-d'œuvre non qualifiée ou semi-qualifiée, aussi bien en zones rurales qu'en zones urbaines.
必须改变全球、区域和国家政策的重点与方向,将其放在能够提高生产力的投资与政策上,从而为农村与城市地区的劳动力与半劳动力创造就业。
Les jeunes femmes tirent désormais davantage parti de leurs diplômes plus élevés : elles occupent un peu plus souvent un poste supérieur ou intermédiaire à leur sortie du système scolaire (42 % contre 40 %) et moins souvent un poste non qualifié que les jeunes hommes (19 % contre 25 %).
她往往在走出学校系统之后比青年男子更能找到一个高级或中等的职务(42%比40%),而找到一个的职务的机会较少(19%比25%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。