Les progrès de manière générale étaient restés fragiles et il subsistait de graves préoccupations.
全面进展仍然很稳固,严重的关注问题依然存在。
La Nouvelle initiative africaine constituait un important progrès, mais étant donné la situation économique précaire de l'Afrique, la communauté internationale devait soutenir cette initiative pour aider les pays africains à mieux s'intégrer dans l'économie mondiale.
非洲新倡议是向前迈出的重要一步,但是鉴于非洲稳固的经济状况,国际社会必须支持非洲新倡议从而使非洲经济体能够更好地融入全球经济。
De plus, les femmes au statut d'immigrant incertain se voient refuser l'accès aux prestations sociales, en particulier aux soins de santé, aux logements sociaux, ce qui a des conséquences très graves pour les femmes victimes de violences.
它还注意到,处于稳固移民身份的妇女,无法获得公共资金,特别是卫生服务、公共房屋和社会保障福利,这尤其给暴力行为受害者带来了消极后果。
La Tanzanie estime qu'il n'est pas réaliste d'attendre des États non dotés de l'arme nucléaire qu'ils respectent leurs obligations alors que les États nucléaires, eux, ne respectent pas les leurs en matière de transparence et de mesures de vérification.
坦桑尼亚认为,当核武器国家未能履行其对透明的执行和核查措施的义务时,期望非核武器国家遵守其义务是合理的。 缺少这一点,《扩散条约》体制将仍然稳固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。