Il ne peut bénéficier des services d'un avocat ni recevoir de visites de sa famille.
他不能获得律师并且不能会见家人。
La violence dans les foyers ne saurait être tolérée ou justifiée.
对家庭暴力不能忍耐亦不能姑息。
Il ne s'agit pas d'un principe car il n'est pas appliqué de façon linéaire.
不能称其为一项原则,因为它不能全面适用。
Les gouvernements ne peuvent rester à l'écart de ce processus ni s'isoler.
政府不能游离于整个进程,不能独来独往。
La terreur ne doit pas mener à l'isolement; elle ne doit pas interrompre la mondialisation.
恐怖决不能导致孤立;不能让全球化停滞。
Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.
他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。
Ces attaques sont purement inacceptables et ne sauraient être tolérées.
此类袭击全不能接受,而且绝不能容忍。
Nous ne devons pas laisser cette possibilité s'échapper, en abandonnant les efforts trop tôt.
我们不能让机会从手中溜掉,不能过早放弃努力。
Nous ne devons pas nous abandonner à la complaisance ou à la défaite.
我们既不能得意忘形,不能垂。
Personne ne peut nous dire ce que nous devons faire, pas même les Américains”.
谁不能对我们指手划脚,连美国人不能。”
Ses arrêts sont définitifs, ne peuvent en rien être modifiés et leur application est immédiate.
不能以任何形式改动这些裁决,不能延误其适用。
En ce début de siècle, l'humanité ne peut pas et ne doit pas reculer.
在这个新世纪初,人类不能而且决不能倒退。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作不能替代会员国的政治参与,不能取代国家意志。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为体罚全不能接受和不能容忍表示欢迎。
Je pense que notre Conseil et l'ONU ne peuvent accepter une telle affirmation.
我认为,安全理事会不能接受这种说法——联合国不能接受这种说法。
De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.
这种违反行径显然是不能接受的,我们不能容忍它们继续下去。
Nous ne pouvons plus oublier et négliger les membres les plus nécessiteux de nos sociétés.
我们不能忘记我们社会中最贫困的人,不能对他们漠不关心。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。
Ceux-ci ne peuvent vivre sur leurs terres et exploiter leurs propres ressources naturelles.
巴勒斯坦人民不能生活在自己的领土上,不能开发自己的自然资源。
Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.
言论和讨论不能永远进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas pu prendre de notes, pas de photos non plus.
我不做笔记,也不。
Et il ne pouvait rien dire, rien faire, rien montrer, rien révéler.
而他什么也不说,不做,不显出来,什么也不揭露出来。
Abandonnerait-il cet homme ? Non, cent fois non !
放弃了这个贼吗?不,万万不!
Je pense que je vais devoir vous fausser compagnie.
我想我今晚不奉陪了。
Ne vous garez pas ici, vous ne devez pas stationner devant l'entrée de l'immeuble !
你不这停车,你不大楼的入口处停车!
Évidemment, on ne doit pas faire d'erreurs ou commettre d'infractions de la route.
显然,我们不犯错误,也不触犯交通法规。
On ne peut pas dire ça !
不这么说!
Je n'ai pas pu venir vous voir.
我不来见你们。
On ne pourra pas envoyer des photos à mamie.
我们不把这些片寄给。
On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.
我不认真地回答这个问题。
Au large ! On ne passe pas !
“走开!这里不过!”
On ne pourrait pas en faire une autre ?
我们不换一个吗?
Moi, je ne me sépare pas de Spoutnik.
我不跟Spoutnik分开。
On ne peut pas perdre contre ma soeur.
你不输给我妹妹。
Je ne peux pas... euh... m’acheter une maison, je ne peux pas m’acheter une voiture.
我不买房子,也不买车。
Ça ne peut pas continuer comme ça.
不再这样下去了。
On ne s'approche jamais, JAMAIS de la surface.
我们一定不接近水面。
Tout le monde ne pourra pas en profiter.
大家都不从中得益。
Il ne faut pas que tu manques ça.
你不错过这个机会。
Donc il ne peut pas me laisser tout seul.
所以他不离开我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释