有奖纠错
| 划词

Il ne peut bénéficier des services d'un avocat ni recevoir de visites de sa famille.

不能获得律师并且不能会见家人。

评价该例句:好评差评指正

La violence dans les foyers ne saurait être tolérée ou justifiée.

对家庭暴力不能忍耐亦不能姑息。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un principe car il n'est pas appliqué de façon linéaire.

不能称其为一项原则,因为它不能全面适用。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements ne peuvent rester à l'écart de ce processus ni s'isoler.

政府不能游离于整个进程不能独来独往。

评价该例句:好评差评指正

La terreur ne doit pas mener à l'isolement; elle ne doit pas interrompre la mondialisation.

恐怖决不能导致孤立;不能让全球化停滞。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques sont purement inacceptables et ne sauraient être tolérées.

此类袭击不能接受,而且绝不能容忍。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser cette possibilité s'échapper, en abandonnant les efforts trop tôt.

我们不能让机会从手中溜掉,不能过早放弃努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous abandonner à la complaisance ou à la défaite.

我们既不能得意忘形,不能

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut nous dire ce que nous devons faire, pas même les Américains”.

不能对我们指手划脚,连美国人不能。”

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts sont définitifs, ne peuvent en rien être modifiés et leur application est immédiate.

不能以任何形式改动这些裁决,不能延误其适用。

评价该例句:好评差评指正

En ce début de siècle, l'humanité ne peut pas et ne doit pas reculer.

在这个新世纪初,人类不能而且决不能倒退。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作不能替代会员国的政治参与,不能取代国家意志。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚不能接受和不能容忍表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que notre Conseil et l'ONU ne peuvent accepter une telle affirmation.

我认为,安全理事会不能接受这种说法——联合国不能接受这种说法。

评价该例句:好评差评指正

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

这种违反行径显然是不能接受的,我们不能容忍它们继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus oublier et négliger les membres les plus nécessiteux de nos sociétés.

我们不能忘记我们社会中最贫困的人,不能对他们漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ne peuvent vivre sur leurs terres et exploiter leurs propres ressources naturelles.

巴勒斯坦人民不能生活在自己的领土上,不能开发自己的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta, éjectable, éjecter, éjecteur, éjection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Je n'ai pas pu prendre de notes, pas de photos non plus.

做笔记,也

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il ne pouvait rien dire, rien faire, rien montrer, rien révéler.

而他什么也说,做,显出来,什么也揭露出来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Abandonnerait-il cet homme ? Non, cent fois non !

放弃了这个贼吗?,万万

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Je pense que je vais devoir vous fausser compagnie.

我想我今晚奉陪了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ne vous garez pas ici, vous ne devez pas stationner devant l'entrée de l'immeuble !

这停车,你大楼的入口处停车!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Évidemment, on ne doit pas faire d'erreurs ou commettre d'infractions de la route.

显然,我们犯错误,也触犯交通法规。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On ne peut pas dire ça !

这么说!

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Je n'ai pas pu venir vous voir.

来见你们。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

On ne pourra pas envoyer des photos à mamie.

我们把这些片寄给

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 练习

On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.

认真地回答这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Au large ! On ne passe pas !

“走开!这里过!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

On ne pourrait pas en faire une autre ?

我们换一个吗?

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Moi, je ne me sépare pas de Spoutnik.

跟Spoutnik分开。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

On ne peut pas perdre contre ma soeur.

输给我妹妹。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je ne peux pas... euh... m’acheter une maison, je ne peux pas m’acheter une voiture.

买房子,也买车。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ça ne peut pas continuer comme ça.

再这样下去了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

On ne s'approche jamais, JAMAIS de la surface.

我们一定接近水面。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tout le monde ne pourra pas en profiter.

大家都从中得益。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne faut pas que tu manques ça.

错过这个机会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc il ne peut pas me laisser tout seul.

所以他离开我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrocardioscope, électrocardioscopie, électrocatalyse, électrocatapulte, électrocautère, électrocautérisation, électrochimichromique, électrochimie, électrochimique, électrochirurgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接