有奖纠错
| 划词

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

国总统在直接大中通过记名投票出,最多不得连续担任两个5年的任期。

评价该例句:好评差评指正

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照普遍、自由、直接、记名投票的原则,通过个人定期的普方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“记名投票的方式”字后加分尊重结社自由的权利”字。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)将由立法议会以记名投票方式出,必须获得12票中的至少7票。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在举前一年提出候人,而会员国则可通过记名或记名投票做出择。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切举应以记名投票举行,但在大会对候人数目超过任空缺数目的举另有决定时,则不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé qu'un accord sur la liste des candidats à ces postes soit trouvé avant l'ouverture du Congrès, afin que les candidats soient élus par acclamation et qu'il n'y ait pas lieu de procéder à des élections au scrutin secret.

建议在第十一届大会开幕之前就这些主席团成员候人名单达成一致意见,从而可以鼓掌方式举而不必进行记名投票

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur provisoire, toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

根据暂行议事规则第43条,一切举应以记名投票举行,但大会对候人数目超过任空缺数目的举另有决定时不在此限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端