Les soupçons du personnel du Service médical commun de l'Office ont permis de découvrir ces cas de malhonnêteté de la part des fonctionnaires concernés.
由于怀疑案件联合国内罗毕办事处联合医务处的工作人员所为,所以对工作人员的这些不诚实行为进行。
On prend de plus en plus conscience dans certains milieux de la nécessité de reconnaître la défaillance des entreprises comme un élément normal de l'économie et d'admettre que tant les entreprises fragiles que les entreprises saines peuvent faire faillite, quoique pour des raisons différentes, et ce, sans que leurs dirigeants aient nécessairement été irresponsables, imprudents ou malhonnêtes.
在某些圈子内,人们越来越意识到必须承认企业破产经济生活中的种自然现象,必须接受无论好的企业还弱小企业都可能破产这事实,尽管破产原因各不相同,而且也不定企业的管理层出现不负责任、不顾后果或不诚实的行为。
On prend de plus en plus conscience dans certains milieux qu'il est nécessaire de reconnaître la défaillance des entreprises comme un élément normal de l'économie et d'admettre que tant les entreprises fragiles que les entreprises saines peuvent faire faillite, quoique pour des raisons différentes, et ce, sans que leurs dirigeants aient nécessairement été irresponsables, imprudents ou malhonnêtes.
在某些圈子内,人们越来越意识到必须承认企业破产经济生活中的种自然现象,必须接受无论好的企业还弱小企业都可能破产这事实,尽管破产原因各不相同,而且也不定企业的管理方出现不负责任、不顾后果或不诚实的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。