La mise à jour engendrera des produits intermédiaires et finals.
增补过程立即出和最后出。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了追加出门的追加出数据。
Où la production de la couleur de la saveur des fruits des États-Unis, Zhiduoganxiang.
在那里出的水果色鲜味美,汁多甘香。
La production industrielle désigne la production brute et non la part de l'industrie dans le PIB.
工业出指总出,而非工业对国内总值的贡献。
Le FENU est responsable de l'obtention des résultats qui contribueront aux réalisations escomptées.
资发基金负责获得一些出,然后再由这些出实期望的成果。
La CESAP a réalisé 82 % des produits initialement prévus pour l'exercice biennal.
亚太经社会的实际出达到该两年期原计划出的82%。
Les raisons liées au programme ont représenté 95 % des adjonctions décidées par le Secrétariat.
因方案原因增加的出在秘书处增加的出中占95%。
Trois pour cent des produits supprimés l'ont été par suite de l'insuffisance des ressources extrabudgétaires.
专用预算外资源短缺导致终止的出占全终止出的3%。
De nombreux plaignants continuent d'attendre des années avant que leur affaire soit entendue.
因此,建议以司法出作为全球门显示器的出指标之一。
Ils permettront au FNUAP d'obtenir efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national.
这些管理出使人口基金能够有效地在全球、区域和国家各级交付方案出。
Ils permettront au FNUAP d'exécuter efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national.
这些管理出使人口基金能够在全球、区域和国家层面上有效实方案出。
On en trouvera la liste à l'annexe II.
这些出列于下文附件二。
La réduction du nombre de produits a été bien accueillie.
出的数目减少受到欢迎。
On trouvera dans l'annexe la liste des activités et produits en question.
活动和出一览表见附件。
Ce genre de critères extrants peut être tout à fait approximatif.
这一类出标准可能相当粗略。
Le résultat du travail ne pouvait pas être quantifié selon les mêmes critères.
不能根据同样的标准计算出。
Elle incorpore désormais la notion d'objectifs et de produits.
其中包括目标和出的概念。
Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.
的方案出都按时落实了。
Les produits des opérations statistiques sont eux aussi touchés.
统计过程的出也受到影响。
Tous les produits supplémentaires ont été exécutés.
所有增加的出都得到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France vieillit ? La France ne reproduit plus ?
法国老了?法国不再了?
La journaliste : Dans ces jardins partagés, la production appartient à tout le monde.
在共享花园里面,是属于每个人。
Vous voyez, Sire, répondit le Marquis, c'est un pré qui ne manque point de rapporter abondamment toutes les années.
“陛下,您看,”侯说道,“这片草地每年都能多草。”
On les consomme en quantités prodigieuses, et sans l’étonnante fécondité de ces poissons, les mers en seraient bientôt dépeuplées.
人们消费鳕鱼数量是惊人,如果没有惊人,海里鳕鱼恐怕就要绝迹了。
Oui ! les moules de certains cours d’eau de l’Ecosse, du pays de Galles, de l’Irlande, de la Saxe, de la Bohème, de la France.
“是。在苏格兰、加勒地区、爱兰、萨克、波艾米和法国,这些地方某些河流里贻贝都不能珍珠。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释