有奖纠错
| 划词

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们的产物在世界市场上享有盛名。

评价该例句:好评差评指正

Le miel est l'ouvrage des abeilles.

蜜蜂的产物

评价该例句:好评差评指正

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体的孔产物的分子量分布影响很大。

评价该例句:好评差评指正

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常促使农产物价钱上涨的紧张因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物已经排放到大气中的一些悬浮微粒。

评价该例句:好评差评指正

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

大区就这些愿产物

评价该例句:好评差评指正

Des travaux sont en cours pour identifier ces produits.

现正在继续鉴别这些产物

评价该例句:好评差评指正

C'est cette vapeur que l'on appelle ? distillat ? c'est-à-dire le produit de la distillation.

这酒体的蒸汽就我们所谓的‘馏出液’,也就蒸馏的产物

评价该例句:好评差评指正

C'est là une création du droit interne.

这一特权本地法的产物

评价该例句:好评差评指正

C'est le produit de votre imagination.

〈转义〉这您想象的产物

评价该例句:好评差评指正

La paix ne peut résulter de politiques de répression ou d'exclusion.

和平压制或排斥政策的产物

评价该例句:好评差评指正

L'Agenda pour la protection est le produit de ce processus consultatif.

保护议程这一磋商过程的产物

评价该例句:好评差评指正

Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?

配额否被视为前苏联的遗留产物

评价该例句:好评差评指正

Les centres doivent être des créations de la Convention de Stockholm.

各中心将《斯德哥尔摩公约》的产物

评价该例句:好评差评指正

L'Holocauste n'est pas le produit de l'imagination, de la propagande ou de la rhétorique.

大屠杀想象、宣传或狡辩的产物

评价该例句:好评差评指正

Ceci est le résultat d'un état d'esprit dominateur et colonial.

殖民主义的垄断思维的产物

评价该例句:好评差评指正

Le rapport présenté est le fruit de vastes consultations au Timor-Leste.

这个报告在东帝汶进行广泛协商的产物

评价该例句:好评差评指正

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈心态与事态折衷的产物

评价该例句:好评差评指正

C'est au contraire le produit de la société humaine.

相反,全球化现象人类社会的产物

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.

因此,欧洲梦想联合国普遍梦想的产物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ongle, onglé, onglée, onglet, onglette, onglier, ongliers, onglon, onguent, onguicule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

N. B. -L'homme est raté, naturellement. Le Bon Dieu l'avait bien dit.

人当然是失败的产物(上帝早的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bon, mais simplement, je pense que le relativisme est un produit naturel du scientisme.

总之,但是简单地,我认为相对主义是唯科学主义的自然产物

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.

我只觉得这是我的气质的产物,是纯主观的、无能的、幻觉的创造。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Produit du régime national-socialiste d’Adolf Hitler, elle prend pour cible les juifs et fera 6 millions de morts.

作为阿道夫·希特勒统治下的国家社会政权的产物,它的目标是犹太人,并将杀害600万人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce n'est déjà plus une lune, mais plutôt une autre planète dans un système binaire, le produit de la grande déchirure.

已经不是一个月亮,而是这颗行星的一颗伴星了,它是大撕裂的产物。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce choix de quitter l'Europe, ce Brexit, a été l'enfant du malaise européen et de beaucoup de mensonges et de fausses promesses.

英国脱欧的这个选择,是欧洲萎靡不振和许多谎言和虚假承诺的产物

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Ces produits hideux et délicats d’un art prodigieux sont dans la bijouterie ce que les métaphores de l’argot sont dans la poésie.

这种出自高超手艺的精细而丑恶的产物,在奇珍异宝中,有如诗歌里的俚语俗话。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Jusqu’alors, en transformant les produits de la nature, ils avaient tout créé par eux-mêmes, et grâce à leur intelligence, ils s’étaient tirés d’affaire.

在这以前,他们已经利用自然产物,给自己创造了一切,同时由于他们的智慧,使他们战胜了困难。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Entre Julien et moi il n’y a point de signature de contrat, point de notaire ; tout est héroïque, tout sera fils du hasard.

“在于连和我之间,无须签订婚约,无须公证人;一切都是壮烈的,一切都将是偶然的产物

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le Liberia est la création d'une société philanthropique américaine, fondée en 1816, par une assemblée de notables blancs, présidée par le congressiste Henry Clay.

利比里亚是一个美国慈善协会的产物,于1816年由一个由国会议员亨利-克莱主持的白人知名人士大会创立。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et ce motif est ambigu chez Bruegel : dans les Apiculteurs, les hommes bien outillés triomphent de l’amateur pour s’emparer du produit des ruches.

在布鲁格尔看来,这种动机是可的:在养蜂人中,装备精良的男人战胜了业余爱好者,获取了蜂箱的产物

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Car, il faut bien le dire à ceux qui l’ignorent, l’argot est tout ensemble un phénomène littéraire et un résultat social. Qu’est-ce que l’argot proprement dit ?

因此,必须向不明真相的人清楚,黑话是文学范畴中的一种奇迹,也是人类社会的一种产物。所谓的黑话究竟是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les Québécois consomment 1 milliard de bouteilles chaque année, ce qui est un non-sens absolu selon les organisations environnementales qui rappellent que l'eau est un bien commun et non une marchandise.

Quebecers每年消耗10亿瓶水,环保组织提示水是一种普通产物而非商品,这绝对是无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Poème a une signification beaucoup plus retraite. Il fut emprunté également vient de latin au grec poèma qui signifie ce que l'on fabrique ouvrage manuelle, ou création de l'esprit.

相比之下" 诗" 的涵义狭窄很多了。同样源自希腊拉丁语的" poiêma " 意味创作出来的作品,比如手稿,或者其他精神产物

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Véritablement parisienne, elle a mis du temps à se faire accepter dans les campagnes où les paysans préféraient un pain qui tenait bien au corps et qui durait toute la semaine.

法棍实际上作为巴黎的产物是费了一定的时间让乡下的人接受的那时的农民更喜欢能填饱肚子并且能保存一个星期的面包。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les étudiants peuvent poursuivre leurs études en master pour obtenir le diplôme en droit ou en économie proposé par un consortium d'universités françaises et Nitikar est un pur produit de cette filière francophone.

学生可以继续攻读硕士学位以获得由一组法国大学提供的法律或者经济学学位。Nitikar完全是这个法语课程的产物

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Un être réel, si profondément que nous sympathisions avec lui, pour une grande part est perçu par nos sens, c’est-à-dire nous reste opaque, offre un poids mort que notre sensibilité ne peut soulever.

一个真实的人,无论我们对他的感情有多深,总有相当大一分是我们感官的产物,也,我们始终无法看透,总有一种僵化的分量是我们的感觉所抬不动的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Hé mec, Nous sommes tous les produits D'une société économique dépendante Des flutuations boursieres Qui déstabilisent le marché Et pour sortir de ce carcan Educatif, capitaliste Il faut savoir dire non, non, non mec!

嘿,家伙,我们都是依赖型经济社会的产物。股市的波动会使市场不稳定。为了脱离这一教育束缚,要知道不,不,不,家伙!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Nous sommes des créatures sociales, c'est-à-dire que nous sommes plus heureux en groupe en collaborant avec les autres et de ce fait, on veut faire plaisir aux autres, on veut être accepté par les autres.

我们是社会的产物,也集体里的我们,和他人合作时的我们更加幸福,正因如此,我们想让别人高兴,希望被他人接受。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Jamais Mme Bovary ne fut aussi belle qu’à cette époque ; elle avait cette indéfinissable beauté qui résulte de la joie, de l’enthousiasme, du succès, et qui n’est que l’harmonie du tempérament avec les circonstances.

包法利夫人从来没有像现在这样漂亮;她具有一种不出的美,那是心花怒放、热情奔流、胜利在望的结果,那是内心世界和外世界协调一致的产物

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oniro, onirocritie, onirodynie, onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien, onirothérapie, onitsha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接