有奖纠错
| 划词

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都对事实和法律

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对,并对实验动物的胚胎

评价该例句:好评差评指正

Tant il est vrai que les politiques économiques sont rarement sans répercussions sur les enfants.

经济政策很少对儿童

评价该例句:好评差评指正

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球经济

评价该例句:好评差评指正

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力仅会对受害者重大,也会对孩子重大

评价该例句:好评差评指正

Une assistance internationale sera indispensable pour répondre aux besoins dans ces domaines.

医疗单位的撤出也会

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'autres facteurs ont une incidence sur les visites de l'entourage.

若干其他因素对家人探访

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la pauvreté devrait également influer sur la criminalité.

贫困加剧很可能对犯罪

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne les femmes de deux façons.

这会在两个方面对妇女

评价该例句:好评差评指正

L'échelle des activités joue un rôle important dans l'impact produit.

规模是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des changements fondamentaux qui devraient avoir un impact significatif sur les femmes.

这些重要变化将对妇女

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a eu un impact sur les courants de réfugiés.

这一情况对难民的流动

评价该例句:好评差评指正

L'opération aurait des effets sur le territoire national.

该项运作将在该国境内

评价该例句:好评差评指正

Les effets de l'éducation sur la société sont multiples.

教育通过许多途径对社会

评价该例句:好评差评指正

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度

评价该例句:好评差评指正

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

可避免地对安全

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous faisons a des conséquences sur le terrain.

我们所做的一切在实地

评价该例句:好评差评指正

Certains pays de la région influencent la tendance globale.

该区域某些国家对总体趋势

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs affectifs perturbent les parents comme les enfants.

感情因素对父母和子女都

评价该例句:好评差评指正

Ces questions auront des incidences pour la Constitution.

这些问题将对《宪法》

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺, 苯胺厂, 苯胺点, 苯胺黑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Mais l’impact sur l’environnement se poursuit après l’achat.

但购买后还会继续对环境产生

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette couleur n'aurait aucun impact sur la sécrétion de mélatonine.

这种会对褪黑素分泌产生

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils auront des conséquences sur la géopolitique de notre continent et nous saurons ensemble y répondre.

将对我们大陆地缘政治产生,我们将共同应对。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les changements qui se produisent dans la société ont une influence sur l’économie et sur le monde du travail.

社会上改变对经济和职场都会产生

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui ! Pour les réseaux sociaux, il y a beaucoup ! Un post, faire du buzz.

对,在社交网络上,用得非常多!一个发表,产生力。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les masques et les gants sont particulièrement problématiques car ils peuvent avoir un impact, essentiellement sur les gros animaux.

尤其是口罩和手套,会对大型动物产生

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leur chute n'aurait aucun impact sur nous.

会对我们世界产生任何

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Et ces pertes se répercutent déjà sur l'emploi.

这些损失已经对就业产生

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.

除此之外,收入下降,会对当前贷款偿还产生

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout est possible. Il y a peut-être une influence des ondes du cerveau sur ces points de contact.

任何事情都是。也许有一个对接触点产生大脑波段。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il adressait la parole à la maréchale, mais son but unique était d’agir sur l’âme de Mathilde.

他跟元帅夫人说话,但他唯一是对玛蒂尔德心灵产生

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Donc ça c'est déjà une très bonne chose, pour découvrir l'effet que nous a fait certains faits extérieurs.

所以,意识到某些外部事件会对我们产生,是一件非常好事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et le changement climatique est une pression supplémentaire qui va affecter particulièrement certains écosystèmes.

而气候变化是对动植物来说一个额外压力,气候变化尤其会对某些生态系统产生

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quelle aurait été son influence sur le cours de l'humanité ?

这个文明会对人类历史产生什么?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.

比如,有关于自然卡因生产对环境产生

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.

亲爱同胞们,我衡量了所有决定对大家生活产生

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais cet équilibre reste fragile et sensible aux activités humaines.

但这里生态平衡是脆弱,任何人类活动都会产生一定

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et les conséquences sur la société sont énormes !

这对社会产生了巨大

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.

这种全球视野丧失对这个国家产生严重

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les impacts de nos achats sont donc loin d’être anodins pour la planète.

因此,我们购买行为对地球产生很大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉, 苯并引杜林, 苯并引杜龙, 苯并印满酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接