有奖纠错
| 划词

La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.

大多数分娩受到家庭生、妇/或妇生的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.

根据该决定,假由批准,没有时由普通师批准。

评价该例句:好评差评指正

Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.

所有妇都掌握计划生育和先进避孕方法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes choisissent de recevoir les soins obstétriques d'un spécialiste qui peut leur facturer un tarif supérieur à la prestation prévue.

有些妇女到专生那里看的收费高于补贴费。

评价该例句:好评差评指正

Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.

主管妇护理员可以是三类务人员——、一般务人员和助士,他们都具备提供服务的同等资格。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.

逾2 500名妇生、约250名、300名急救生和护士及100多名药剂师参加了这些

评价该例句:好评差评指正

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名、60名儿生、228 名儿助理生和367名助士。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement pour raisons de santé ne peut être pratiqué que sur avis conforme d'au moins deux gynécologues et d'au moins un médecin dont la maladie invoquée est la spécialité.

如果处于健康原因需要流,必须要有2名或2名以上和至少一名该病例或健康状况方面的专业生确定流的理由。

评价该例句:好评差评指正

Il bénéficie de l'appui financier de l'USAID, ce qui lui permet d'assurer une formation à plus de 1 000 membres du personnel médical, notamment des médecins, des obstétriciens et des infirmières.

ACQUIRE项目正进行,由美援署提供资金,1 000多名护人员,包括生、和护士。

评价该例句:好评差评指正

L'employée peut choisir la date du début de son congé de grossesse, compte tenu de la date probable de l'accouchement déterminée par un médecin, obstétricien ou autre spécialiste du corps médical.

雇员根据生、疗专家确定的预期,自己决定怀孕假期开始的时间。

评价该例句:好评差评指正

La formation des sages-femmes fait partie des mesures qu'a prises le Ministère de la santé publique pour élargir sa couverture et, en particulier, faire diminuer la mortalité maternelle en milieu rural.

公共卫生部为扩大覆盖率,特别是降低农村妇死亡率所采取的措施是

评价该例句:好评差评指正

Si une patiente ne se présente pas à un examen préventif, elle est invitée par écrit à venir consulter par le gynécologue avec qui elle a conclu un accord de traitement.

如果孕妇没有主动到院接受预防性检查,那么与孕妇签订提供疗服务的将书面通知她前往院接受检查。

评价该例句:好评差评指正

En milieu urbain, pendant la même période, le plus grand nombre d'accouchement s'est déroulé en présence d'un médecin (79,8 %), 13,7 % en présence d'une obstétricienne et 4,2 % par une sage-femme ou accoucheuse.

同一时期,城市中有79.8%由一名专业生照料,13.7%由一名照料,4.2%由一名接生婆或助士照料。

评价该例句:好评差评指正

La femme décide elle-même de la date à laquelle commence son congé de grossesse, en fonction de la date d'accouchement escomptée, déterminée par le médecin, la sage-femme ou l'obstétricienne et compte dûment tenu des dispositions statutaires présentées plus haut.

女性根据全生、助士或认定的预期,自己决定怀孕假期开始的时间,并且要适当考虑以上解释的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Le problème posé par le manque de médecins dans les campagnes, en particulier d'obstétriciens et de gynécologues, demeure difficile à résoudre étant donné que, fréquemment, les médecins qui pratiquent en ville ne veulent pas se réinstaller en milieu rural.

农村地区的生短缺,特别是/妇学家的短缺问题,仍然很难解决,因为城市的生往往不愿意迁移到农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont une assurance médicale privée ou qui sont employés dans le secteur public ou privé peuvent choisir leur propre médecin, bien que les services d'un gynécologue ne soient couverts que si l'intéressée à été référée par un praticien généraliste.

那些有私人健康保险的人或受雇于公共或私立部门的人可以自己选择师,尽管妇女看的费用只能普通开业生给予转后才能报销。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure impératif de poursuivre l'amélioration de l'infrastructure physique des établissements de soins dans l'ensemble du pays et, surtout, de renforcer l'éducation et la formation axées sur les compétences pour les professionnels de la santé, et notamment les sages-femmes, les obstétriciennes, les infirmières et les femmes médecins.

目前仍亟需进一步改进全国卫生设施的有形基础设施,更重要的是加强对务专业人员(包括助士、及女生和女护士)的能力本位教育和

评价该例句:好评差评指正

Seulement 56 % des femmes enceintes faisant partie de l'échantillon de ENDES ont été traitées par des professionnels de la santé dont 32 % étaient des médecins et 24 % des obstétriciennes et des infirmières. 24 % l'ont été par des accoucheuses et 19 % par un membre de la famille.

人口和家庭健康调查机构的抽样调查资料表明,仅有56%的孕妇得到了卫生专业人员的护理,其中32%由生负责、24%由和护士负责、24%由助士负责、另有19%由家庭某一成员负责。

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels de la santé - sages-femmes, obstétriciens, médecins de santé publique - ont un rôle central à jouer dans l'exécution d'interventions prioritaires telles que la mise à la disposition du personnel qualifié de compétences obstétriques de base et de l'appui requis en matière d'orientation, de logistique, de gestion et de supervision38.

包括助士、和公共卫生内的疗专业人员执行优先干预措施方面可发挥重要作用,这些措施包括向熟练的助士提供必要的助技能,并提供必需的转诊、后勤、管理和监督支助服务。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 10 ans, il vient en aide aux femmes et aux filles victimes de violences sexuelles dans la province, mettant en place des services spécialisés pour qu'elles reçoivent un traitement et formant des infirmières, des obstétriciens et des médecins afin que toutes les personnes qui se rendent à l'hôpital puissent être aidées.

十多年来,他致力于帮助南基伍省受性暴力侵害的妇女和女童,为她们的治疗建立了专门服务,并且护士、生,以便到院就诊的人都能得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton, excitosécrétoire, excitron, exclamatif, exclamation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接