有奖纠错
| 划词

L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.

无知和同,导致了仇外心理和种族主义。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.

委员会还对缔约国境内发生的一些仇外事件表示了关注。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.

打击仇外行为也属于其职权范围。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tendance qui devient de plus en plus dure, sous-tendue d'accents de xénophobie.

这种趋势日益令人安,具有仇外色彩。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance persistent dans toutes nos sociétés.

在所有社会中,存在种族主义、种族歧视、仇外心理和现象。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.

幸的是,在全世界种族主义和仇外心理在增长。

评价该例句:好评差评指正

Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.

医生、律师、教师或工程师的仇外心理通常比较轻。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.

恐怖主义孳生仇外心里、和其他形式的狂热主义。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre le racisme et la xénophobie.

对抗种族主义和仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.

反犹太主义、种族主义和仇外心理并是一项已完成的事业。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

为对巴尔干地区两个独立的阿尔巴尼亚国家感到担心是仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.

此外,传统首领从事种族主义、仇外和歧视活动。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.

种族主义、歧视和仇外心理是日本社会的现实。

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.

种族仇恨、仇外心理和有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.

公开的种族主义和仇外政党和院外集团的名单既长又多。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主义及相关的表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les réponses au questionnaire ont montré qu'il en existait quelques-uns.

但对问题清单的答复确实表明,有些障碍妨碍了在种族主义、种族歧视、仇外心理和相关方面取得进一步的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme et la xénophobie sont à l'origine de la plupart des conflits.

种族主义和仇外心理是大多数冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.

们成为了攻击新目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette opulence réservée aux étrangers renforce encore le sentiment d'humiliation et la xénophobie.

外国人富裕进一步加剧了德国人屈辱和心理。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Du vacancier du Club Med au grand bourgeois xénophobe, l'acteur force le trait, mais glisse toujours un peu lui-même.

从度假村游客到大资产阶级,演员刻意夸大角色,但总能流自己一些特点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle nourrirait des extrêmes xénophobes dans notre pays et ne réglerait pas durablement la situation.

它会在我国助长心理,不会永久解决这种情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

En Amérique latine, l'ampleur de cette vague migratoire fait craindre l'apparition de réactions xénophobes...

在拉丁美洲,这种移民浪潮规模引发了人们对反应担忧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2019年合集

Les réactions des conservateurs sont violentes, à la limite de la xénophobie.

保守党反应是暴力,接近心理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Il accuse l'Allemagne de xénophobie, de racisme envers le peuple polonais, mais n'avance aucune preuve.

指责德国心理,对波兰人民种族主义,但没有提供任何证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Maria Zakharova estime que le texte n'a d'autre substance qu'une xénophobie primaire.

Maria Zakharova 认为该文本除了主心理之外没有任何实质内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le Premier ministre irlandais s'en est pris ce matin à l'idéologie xénophobe des émeutiers.

今天上午,爱尔兰总理抨击了骚乱者意识形态。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Chez certaines figures du RN, la xénophobie est là, pourtant, dans toute sa violence.

然而,在一些 RN 人物中, 心理存在于其所有暴力中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'unité Azov vient d'être créée par Andri Biletsky, leader à l'époque d'un parti ukrainien xénophobe et antisémite.

亚速支队刚刚由安德烈·比列茨基(Andri Biletsky)创建,是当时和反犹太主义乌克兰政党领导人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Zola, Dreyfus et l'humanisme de la fraternité, du vivre-ensemble, en évitant toutes formes d'extrémisme, comme la xénophobie, qui nous séparent.

- 左拉、德雷福斯和博爱人道主义,共同生活, 避免一切形式极端主义,例如将我们分开心理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Pegida, le mouvement xénophobe a réuni entre 15000 et 20.000 supporters, beaucoup plus que la semaine dernière avec 9000 personnes.

Pegida, 运动聚集了 15,000 至 20,000 名支持者,比上周 9,000 人多得多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le ministre sud-africain des Affaires intréieures Malusi Gigaba a donné l'assurance le même jour que les attaques xénphobes avaient été contenues.

南非内政部长马卢西·吉加巴在同一天保证,袭击已经得到遏制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le ministre sud-africain de la Police Nathi Nhleko devait lancer dimanche après-midi à Durban une campagne à l'encontre des violences xénophobes.

南非警察部长Nathi Nhleko将于周日下午在德班发起一场反对暴力运动。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces défenseurs soutiennent souvent qu'il ne s'agit pas d'un salut nazi ou fasciste, mais d'un salut romain, ce geste d'allégeance sans aucune connotation antisémite ou xénophobe.

这些支持者经常辩称,这不是纳粹或法西斯敬礼,而是罗马式敬礼,是一种表示效忠姿势,不包含任何反犹太或色彩。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le racisme et la xénophobie se renforcent lorsque le pays traverse une crise économique, et dans les villes où le pourcentage d'étrangers est très importante.

种族主义和心理在经济危机和外国人比例很高城市中加剧。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Le problème, c'est que ce parti nationaliste et xénophobe s'est largement banalisé : il gouverne déjà en coalition avec le PP dans plusieurs régions du pays.

问题是,这个民族主义和政党在很大程度上已变得司空见惯:它已经与人民党联合执政该国多个地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les tribunes de Ligue 1, comme dans celles du monde amateur, la ferveur laisse parfois place à la xénophobie et à la violence des hooligans.

在 Ligue 1 看台上,就像在业余世界看台上一样,热情有时会让位于心理和流氓暴力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le gouvernement sud-africain a publié mardi les noms des sept victimes de la dernière vague de la violence xénophobe qui a frappé certaines régions du pays.

南非政府周二公布了袭击该国部分地区最新一波暴力事件七名受害者姓名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端