Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮擦的话,最好先从这些玻璃杯始擦起。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
从上十年代始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。
Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.
从1998年始,他就始拍摄电影。
A quel âge tu as commencé à s'entraîner?
你从几岁始训练?
Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.
您可以从奶油芦笋始。
Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.
们做家务从厨房始。
A partir de demain,je ne fume plus.
从明天始不再抽烟了。
A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
从这儿始,地面出现突变。
J'ai appris le français depuis la fin de 2002.
从2002年底始学法语。
Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.
旅行的成功,从准备行囊始。
Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?
从始进入同人界的呢?
Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.
从三周前始船就失去了控制。
Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?
您从什么候始 在这个地址?
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月始,阳光逐见稀少,白天变短。
C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.
从这里始,这个巢,写的。
Je te jure. Alors, de qui commence ?
没撒谎吧。那么,从谁始?
Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.
从这几天起,温度就始上升了.
Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.
在网络上,从周六晚上问题始传。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年始就显露出超常的聪慧。
Elle a le cœur gros dès le Carrefour.
她从进家乐福始,心情就很沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes disponible à partir de quand ?
从什么时候你有空?
Ca a commencé vers 2h du matin.
从凌晨两点。
Alors, on commence par an par exemple ?
我们从an讲?
Son utilisation ne sera notable qu'à partir de 1965.
原子能的作用从1965年才显著出来。
La poupée commence. La poupée lance la balle.
从娃娃,娃娃发球。
On part du centre et on remonte.
我们从中间,往上。
Il commence par le plus difficile faire le riz.
从最难煮的。
D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.
此外,应该从那里逗留。
À partir du sixième jour, les symptômes apparaissent.
从第六天出现症状。
Tu fais des enquêtes depuis quand ?
你从什么时候做调查的?
Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !
我从一就这么说了!
Agent Alban, on commence par le masculin.
特工阿尔邦,我们先从阳性。
On va commencer par la pâte à gyoza.
我们首先从锅贴的面团做。
Une collection commence toujours par un voyage.
一个系列总是从一段旅程。
Des troupes de militaires jaillirent de derrière la colline et se précipitèrent vers la rive.
大批士兵从山坡上冲向河岸。
Bon alors on commence par quoique ?
我们从quoique讲解?
A partir de quel âge les gens commencent à se dépigmenter la peau ?
人们从几岁脱皮?
On va commencer avec un tout petit peu de définitions, peut-être.
先从定义吧。
C'est pour quelle date ? À partir de quand ?
几号入住? 从什么时候住?
Depuis tout à l'heure je suis en train de vous mettre la pression.
从刚才,我正在给你压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释