Les Nations Unies doivent enquêter sur ces pratiques et prendre des mesures disciplinaires à l'encontre des personnes accusées de négligence.
联合国必须对这些做法进行调查,对那些被指控从事间谍活动的人采取纪律措施。
Nous comprenons bien les lamentations proférées par l'entité sioniste au sujet de la Commission spéciale de l'ONU (ONSCOM) qui se livrait en fait à des activités d'espionnage pour le Mossad et pour les services de renseignement américains.
我们理解犹太复国主义实体对联合国特别委员会(特委会)的指控,实际上,该委员会为莫萨德、美国中央情报局和其他情报机构从事间谍活动。
Selon le Gouvernement, M. Arash Sigarchi a été inculpé des infractions ci-après: «atteinte à l'ordre public et incitation à troubler l'ordre public», «diffusion de fausses informations dans la presse locale», «blasphème à l'égard du fondateur de la République islamique d'Iran et du Guide suprême» et «espionnage».
根据该国政府的答复,Arash Sigarchi先生被指控“扰乱公共秩序并煽动骚乱”、“在地方媒体传播消息”、“亵渎伊朗伊斯兰共和国创始人和高领袖”以及“从事间谍活动”。
Les quatre journalistes, qui travaillent pour la chaîne Insight News Television, dont le siège est à Londres, et qui se trouvaient au Libéria pour tourner une série de documentaires, auraient été arrêtés pour s'être livrés à des "actes contraires à la sécurité de l'État" et inculpés de participation à des "activités d'espionnage dans la République du Libéria".
据说设在伦敦的洞察新闻电视台的4记者在利比里亚拍摄组记录片,因被控从事“危害国家安全的行为”和“在利比里亚共和国从事间谍活动”而被捕。
Enfin, certains membres ont souligné que la CDI devait examiner d'autres exceptions possibles à l'immunité des représentants de l'État, à savoir les cas où des actes officiels sont accomplis sur le territoire d'un État étranger sans l'autorisation de cet État, tels que sabotages, enlèvements, meurtres commis par les agents de services secrets étrangers, intrusions aériennes et maritimes et espionnage.
后,些成员强调,委员会应考虑国家官员豁免可能存在的其他例外情形,即:未经外国授权在该外国领土内采取的官方行为,例如,外国特勤人员进行的破坏、绑架、谋杀以及入侵领空和领海和从事间谍活动。
Je voudrais souligner les déclarations de Rolf Ekeus, ancien Inspecteur principal en Iraq, qui a dit que les Américains avaient profité des activités de la Commission spéciale des Nations Unies pour mener des activités d'espionnage, et qu'ils avaient réussi, parmi les inspecteurs, à introduire des espions au sein de la Commission spéciale des Nations Unies afin d'obtenir des informations sur les systèmes de sécurité iraquiens, sur leurs forces et les résidences du Président de la République.
他说,美国人利用特委会的活动来从事间谍活动,他们成功地将伪装成检查人员的间谍打入特委会,以便获得有关伊拉克安全系统、其部队和共和国总统官邸的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。