有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, ça commence avec toi !

,与你开始!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons commencer à inverser la tendance.

们可以开始扭转局势。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, commence avec toi !

,要与你一重新开始!

评价该例句:好评差评指正

Un jour nouveau s'est levé sur le Timor oriental, désormais État indépendant.

东帝汶开始了新的一,它便独立的国家了。

评价该例句:好评差评指正

Acquittons-nous, dès aujourd'hui, de cette tâche.

开始这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.

对于没耐心的人,一些电影的讨论会将在IMAX银幕大厅上演。

评价该例句:好评差评指正

Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.

该办事处的任务期限将于6月9日,也就五个星期结束。

评价该例句:好评差评指正

Dès aujourd'hui,en France,les paquets de cigarettes coûteront en moyenne 30 centimes de plus, soit une hausse de 6%.

,法国香烟的价格平均每包上涨30分,涨幅达6%。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, ce sont les voeux du peuple du Timor oriental qui détermineront la destinée de son pays.

,东帝汶人民的梦想将决定他们国家的命运。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui désirent s'y rendre, il leur faut savoir que, désormais, ils auront à Rome un ami de plus.

想到罗马去的朋友应该知道,,他们在罗马又多了一个朋友。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela qu'il faut que nous nous attaquions aux domaines où se porteront nos initiatives futures conjointes, cela à partir d'aujourd'hui.

所以,必须一道解决需要进一步行动的这些方面。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis d'assurer chaque personne présente ici que dès aujourd'hui, je suis le Président de l'ensemble des Membres de l'Organisation.

向在座各位保证,体会员国的主席。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, si le Conseil marque son accord sur cette date, la longue quête du Timor oriental sera récompensée dans 200 jours exactement.

换句话说,如果安理会批准这一日期,东帝汶的长期努力将在的200实现。

评价该例句:好评差评指正

À l'Assemblée générale, nous attendons tous avec intérêt la prochaine étape dans laquelle s'embarquera dès demain le Timor oriental, et de manière plus officielle, le 20 mai.

们大会所有人都期待东帝汶进入下一个阶段,并于5月20日更加正式地开展下一阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans une semaine, l'ONU célébrera le soixante-dixième anniversaire du pogrom de la Kristallnacht - la Nuit de cristal - une seule nuit qui a été le prélude de l'Holocauste.

一周之,联合国将纪念“水晶之夜”——大屠杀70周年。 那个晚上拉开了大屠杀的序幕。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour moi un grand honneur et un réel privilège d'avoir à assumer à partir d'aujourd'hui, la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

担任联合国大会第五十九届会议的主席,对而言,这一个殊荣和真正的特权。

评价该例句:好评差评指正

Près de 150 000 hommes travaillent désormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piège par des coulées de boue et les pluies de mousson.

,有近十五万的人员戮力协助那数千名一直陷在雨打泥流中的人们。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de son gouvernement est indispensable, et à cet égard la déclaration qui doit être impérativement présentée à l'issue des 30 prochains jours à partir d'aujourd'hui, est primordiale.

伊拉克政府的合作不可或缺,在这方面,要求伊拉克政府-30内-提出的情况申报至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Nicaragua s'engage à maintenir, pendant trois ans à compter d'aujourd'hui, la situation juridique existante concernant sa déclaration tendant à accepter la compétence de la Cour internationale de Justice.

尼加拉瓜政府承诺,就它接受国际法院管辖权的声明而言,三年内维持存在的法律状况。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, la question d'une réforme rapide est simple : ou bien le Conseil s'adapte régulièrement, dès aujourd'hui, aux réalités géopolitiques changeantes, ou bien il perd son prestige et son autorité.

,安理会如不能不断适应地理政治现实的变化,它就将失去它的威望与权威。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cynomys, cynophile, cynophobie, Cynops, cynorexie, cynorhodon, cynospasme, cynurate, cynurénate, cynurénine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Capitaine, je les méprise à partir de ce jour.

今天起我开始藐视那些烟草了,船长。”

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Je me mets dès aujourd’hui à la disposition de la Chambre, répondit le comte.

今天起,我悉听院方处置。”回答。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ici, le chef c’est moi. Et vous tous, à partir d’aujourd’hui, vous m’appelez chef.

在这里,我是头儿。今天起,你所有人都要叫我头儿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, reprit milady après un moment de silence, cessez dès aujourd’hui de parler d’impossibilités.

“怎么样?”米拉迪沉默片刻,“今天起,请不要再谈什么不可能了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute, dit Aramis, et dès aujourd’hui nous écrivons les lettres, nous leur donnons de l’argent, et ils partent.

“毫无疑问,”阿拉米斯说,“今天起就写信,给他一些钱,让他就起程。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

À partir d'aujourd'hui et jusqu'à dimanche, à Bordeaux, il pleuvra la plupart du temps mais jeudi il y aura des orages.

今天起,到周日为止,波尔多大部分时间都要下雨,但周四会有雷雨。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, répondit d’Artagnan, à compter d’aujourd’hui, et soyez tranquilles, si son vin est mauvais, nous lui en enverrons quérir d’autre.

“是的,”达达尼昂回答,“今天起,你就放心吧,他送来的酒要是不好,可以退回去叫他换别的来。”

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Ce papier, mon ami, dit Faria, est, je puis vous tout avouer maintenant puisque je vous ai éprouvé, ce papier c’est mon trésor, dont à compter d’aujourd’hui la moitié vous appartient.

“这片纸,我的朋友,”法利亚说,“既然我已经考验过你了,现在可以把我的秘密告诉你了,这片纸就是我的宝藏。今天起,这个宝藏的一半是属于你的了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Maintenant il est temps que la maladie cesse, dit-elle : levons-nous et obtenons quelque succès dès aujourd’hui ; je n’ai que dix jours, et ce soir il y en aura deux d’écoulés.

“现在,装病的时间该停止了,”她说,“咱起床吧,今天起,我要做出成绩来;我只有十天呀,到今天晚上止,将要过去两天了。”

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, continua Valentine avec un regard bien doux au cœur de Maximilien, plus d’imprudences, mon ami, ne compromettez pas celle qui, à partir d’aujourd’hui, se regarde comme destinée à porter purement et dignement votre nom.

“所以,”瓦朗蒂娜调侃地望着马西米兰继续说道,“不要再做轻率的举动,不要再提出头脑发热的计划,因为今天起,我觉着自己一定将会光荣而幸福地成为你的一部分,你当然不想连累她的名誉的喽?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

« Nous avons le droit de dire que ce jour restera mémorable dans l'histoire de la médecine. À partir d'aujourd’hui, l'humanité a trouvé un moyen de lutter contre la rage. Cela, nous le devons à M. Pasteur. »

“我有权利说这一天在医学史上是值得纪念的一天。今天起,人类找到了方法去对抗狂犬病。这一切归功于Pasteur先生。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyphose, cyphosé, cyphotique, Cypraea, cyprès, Cypridina, cypridopathie, Cyprien, cyprière, cyprin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接