有奖纠错
| 划词

Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.

以上产品均数量有限,欲购从速,来人来电联系均可。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir pris l'avis du Procureur, la Chambre préliminaire statue sans retard.

预审分庭在了解检察官意见后,应从速对申请作出裁判。

评价该例句:好评差评指正

Répondra rapidement aux questions d'ordre financier et administratif des bureaux extérieurs.

对外地办事处有关财务和行政询问从速作答。

评价该例句:好评差评指正

Le décret d'application destiné à faciliter ce processus doit être adopté sans délai.

必须从速通过便于所有权证书二级法令。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que ces recommandations seront rapidement mises en œuvre.

他希望这些建议从速得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre préliminaire communique sans retard cet inventaire au Procureur.

预审分庭应从速将目录送交检察官。

评价该例句:好评差评指正

Chung Shun sont les principaux opérateurs de téléphonie mobile, et à l'informatique félicitons de l'arrivée de la manquer!

顺颂商主要经营手机,电脑及通欢迎您到来欲购从速

评价该例句:好评差评指正

Le Bric a lancé ce jeudi 15 avril 2010 un appel préconisant une réforme rapide des institutions financières internationales.

“金砖四国”2010年4月15日(星期四)出呼吁,主张从速对国际金融机构进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent débattre diligemment de son mandat et prendre rapidement une décision y relative.

会员国应当从速处理审咨委职权范围问此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour ne pas retarder indûment une réalisation légitime, ce type de recours devrait être examiné rapidement.

为避免不当延误合法强制执行,审查应当从速进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur de chaque Tribunal devrait rapidement mettre en œuvre les recommandations qui le concernent.

每一法庭检察官办公室应该从速执行相关建议。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour est communiquée sans délai à l'État chargé de l'exécution de la peine.

本法院裁断应从速通知执行国。

评价该例句:好评差评指正

Chixie C'est un bon temps, les consommateurs recherchent manquer, je vais être le plus favorable des prix à des clients Rangli.

现在正是吃蟹大好时节,望广大消费者欲购从速,我公司将会以最优惠价格让利给客户。

评价该例句:好评差评指正

Où les projets sont les bienvenus pour les investisseurs, qui achètent le plus tôt possible, l'occasion ne doit pas être manquée.

凡有工业项目投资者均可报名,欲购者从速,机不可失。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé qu'il fallait établir rapidement des liens concrets entre les activités mises en œuvre en amont et en aval.

一个代表团建议应当从速展“上游”和“下游”活动之间实质联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a continué d'examiner, selon une procédure accélérée, les notifications et les demandes présentées en application de la résolution 1452 (2002).

委员会继续从速审议依照第1452(2002)号决议通知和提出请求。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale iraquienne a accepté d'examiner tous ces cas avec diligence et de délivrer les documents de certification s'il y avait lieu.

伊拉克中央银行同意从速审查这些案件在适当情况下放核证文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit à la recommandation du Comité des commissaires aux comptes et recommande que la question soit réglée au plus vite.

咨询委员会赞同审计委员会建议,建议从速解决这一问

评价该例句:好评差评指正

Il demande à l'État partie de veiller à ce que la violence contre les femmes soit poursuivie et réprimée avec détermination et diligence.

委员会敦请缔约国确保对暴力侵害妇女行为从严、从速予以起诉和处罚。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.

结果,持有联合国伊拉克账户经费银行不能按照信用证条款和条件,从速向交货商付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端