有奖纠错
| 划词

Comme indiqué plus haut au paragraphe 60, vu les résultats qu'ont donnés les tentatives de recrutement de médecins locaux par la Mission, les trois postes d'agent recruté sur le plan national seront convertis en postes de Volontaire.

第60段所述,鉴于特派团当地征聘医生经验,拟议用这3个职位代替3个医务干事员额(本国干事)。

评价该例句:好评差评指正

Le recours au personnel mis à disposition à titre gracieux ne doit pas résulter d'une mauvaise planification et le personnel gracieux ne doit pas se substituer au personnel qui doit être recruté pour pourvoir des postes autorisés afin d'exécuter des activités et programmes prescrits.

使用免费提供人员不应是计划不周结果,不应代替征聘核定职位工作人员执行授权方案与活动。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité de fonction remplace toutes les autres prestations auxquelles ont normalement droit les détenteurs d'engagements au titre de la série 100, à savoir l'indemnité pour personne à charge, l'indemnité pour frais d'études, l'augmentation périodique de traitement, la prime de connaissances linguistiques, l'indemnité de fonctions et la prime de rapatriement.

服务津贴将代替通常在100号编合同下支付所有其他应享待遇,包括扶养津贴、教育补助金、等内薪、语津贴、特别职位津贴和离职回国补助金。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de demander la création de postes supplémentaires d'agents recrutés dans le pays (postes nationaux) et de Volontaires des Nations Unies pour les activités d'information, il faudrait s'attacher à pourvoir des postes nationaux qui sont actuellement vacants, si possible, ou à transformer des postes internationaux vacants, y compris des postes d'agents des services généraux, en postes nationaux et en postes de Volontaires.

代替进行外联方案额外国家工作人员员额和进行新闻工作志愿人员做法是,如果可能,努力部署现有空缺国家工作人员员额,或将空缺国际员额,包括一般事务员额改成国家工作人员和志愿人员职位

评价该例句:好评差评指正

Les 10 postes de fonctionnaire chargé du dialogue seraient répartis entre les bureaux régionaux et le quartier général de la Mission pour remplacer les cinq fonctionnaires recrutés sur le plan international et les cinq Volontaires des Nations Unies dont il est proposé de supprimer les postes, conformément à la stratégie de la Mission visant à réserver un plus grand nombre de postes à des fonctionnaires recrutés sur le plan national et à renforcer ainsi les capacités du pays.

依照特派团关于工作人员本国化和建设国家能力战略,拟在区域办事处和总部之间调动这10个外联和监测干事职位代替拟取消5个国际工作人员和5个联合国志愿人员职位

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre, savoisien, savon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Maintenant, mon rôle de professeur est remplacé par celui de grand-mère ; j’ai déjà cinq petits enfants et ma fille aînée, Anne, attend son 4e enfant pour la mi-septembre.

现在,“老师”有5孩子,大女儿Anne,等待着9月中旬她第四孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien, saxatile, saxe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接