有奖纠错
| 划词

La rhétorique ne peut se substituer à l'action décisive.

言论不能果断行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que les paroles laissent la place aux actes.

该是用行动言行时候了。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de se prévaloir des recours judiciaires ne remplace pas de tels mécanismes.

诉诸法院权利不能这样机制。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC ne peuvent pas se substituer à une authentique politique de développement.

信息和通信技术不能真正发展政策。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, il est impossible de se mettre à la place de l'Afrique.

我们认为,不能以其了解非洲人了解。

评价该例句:好评差评指正

Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.

是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索森。

评价该例句:好评差评指正

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对冗长演讲。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux contrats collectifs ou individuels ont pu être négociés pour remplacer les anciens accords.

可通过谈判签订集体或个人合同,以以前裁决或协议。

评价该例句:好评差评指正

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

实际经验价沉重做法。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是国家作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils ne sauraient remplacer le travail du Conseil lui-même.

但是,它们不能安理会工作。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance que leur apporte la FINUL ne peut ni ne doit se substituer à cette présence.

这种存在是联黎部队向黎巴嫩武装部队提供援助无法、也是不应

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Bienvenue dans un monde où le temps a remplacé l'argent.

欢迎来到一个社会时间金钱社会!

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.

专家组无论如何不能会员国作用。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation peut être envisagée comme une solution alternative au retour volontaire.

重新安置可被视为自愿回归一种办法。

评价该例句:好评差评指正

Le méthanol est une énergie renouvelable, produire de l'hydrogène au lieu de l'essence.

甲醇是再生能源,制造出氢气汽油。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.

共同分析应越来越多地个别机构重复性分析。

评价该例句:好评差评指正

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担忧已经了曾经盛行希望。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut tenir lieu de règlement politique négocié.

它不能经过谈判取得政治解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité dans ces zones serait assurée par la police.

作为,这些地区安全将由警察提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资, 标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ici «en» , ça remplace «de café» .

里en是de café。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est-à-dire que ce soit une personne ou une chose qu’il remplace.

就是说它一个人或者一件事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.

你们理解了吧,止一个。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Même si ça remplace quelque chose de féminin, d'accord ?

物品是阴性,加e,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.

听阿雷和法雷对话,指出每个是什么。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.

用过期新鲜肉,是完全违法

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et on a des locutions adverbiales qui pourraient remplacer un ... adverbe.

还有可以副词副词短语。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Déjà, il remplace le chocolat en tablettes.

他用可可粉成板巧克力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le linge brûlé, qui devait servir d’amadou, avait disparu.

留着火绒焦布了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.

巴黎市政厅了兰斯天主堂。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il suffit de mettre L apostrophe qui vient les remplacer et on comprend directement.

只要放个嘴巴l’我们就能理解了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.

如果用可预是可能

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça peut avoir aussi un autre sens mais généralement ça remplace nous et c'est

On还有其他意思,但通常情况下,它是nous,beaucoup plus court ! 它比nous要短!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! c’est de le remplacer.

“哦,就是位置。”

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

A la base le circonflexe a été utilisé pour remplacer la lettre “s”.

起初,长音符是用来字母s

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans toutes les armées du monde, on remplace généralement le manque de matériel par des hommes.

" 世界上所有军队一般都用人来物资足。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sur les livres de musique profane qui entraient dans le couvent, amour était remplacé par tambour ou pandour.

在修院采用世俗音乐教材里,amour(爱情)是用tambour(鼓)或pandour(强盗)

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’Alouette, c’était l’appellation qui, dans les profondeurs de la mélancolie de Marius, avait remplacé Ursule.

百灵鸟,在马吕斯愁肠深处早已了玉秀儿名字。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Si le remplacement par " plus tard" est possible.

如果用 " plus tard " 是可行

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Mais, fit observer justement le reporter, cela ne peut remplacer un pont sérieux ! »

“可是,”工程师说得很对,“正规桥梁!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距, 标准螺钉, 标准铝热剂, 标准煤, 标准模板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接