“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”用来加强人称词的。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系词和它的先行词有关。
Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
词en的基本概念“de+词”,指人或物,一般放在动词前面。
Encontré a Juan y (le) di la llave a él.
西班牙语常重复宾语词,这里的le也省略。
Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.
男性词的使用由于历史的原因,并不意味着性别歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans quel ordre on doit mettre les pronoms ?
代词顺序怎样啊?
Alors effectivement, j'ai fait une vidéo comme ça pour les pronoms français.
没错,我之前录制过一个此类视频,它法语代词。
D'accord ? Donc tu vois que, en tant que pronom il est généralement sujet ou complément
你发现了吗,作为代词tout通常主语或者补语。
Ben l'article et le pronom ! - Ah, d'accord !
冠词和代词!对!
Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.
听阿雷和法雷对话,指出每个代词代什么。
Normalement, c’est une des caractéristiques des pronoms personnels.
通常来说,这人称代词特征之一(随着人称变化)。
Par exemple : Quelle est la place du pronom personnel dans la phrase ?
这句话中,人称代词位置在哪里?
Et il y a aussi le pronom. - Oui.
还有代词la。。
Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.
你们理解了吧,这个代词代人不止一个。
Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.
人称代词用来指明动作实施者。
Et si c'est le possessif, ça va être : son journal.
主有代词会变成他报纸。
On va commencer par les pronoms relatifs simples.
我们从一些简单系代词开始吧。
Mais si vous apprenez à le faire, ça va vraiment vous permettre de gagner en fluidité.
可,如果你们学会使用代词,你们说话流利程度真会有所提高。
Il faut rajouter " nt" . -Evidemment, quand le pronom est pluriel, le verbe aussi est au pluriel.
应该在词尾加上“nt”- 当然,当人称代词复数时候,动词也要采用复数形式。
Une autre utilisation, c'est une appartenance, mais attention, l'appartenance d'un mot qui est un pronom personnel, pas un nom commun.
另一种用法表明所属系,但注意啦,它表示人称代词所属系,而不普通名词所属系。
– Et comme tous les pronoms personnels, on va placer le pronom avant le verbe.
就像所有人称代词,我们把代词放到动词前面。
" Même" s'accorde lorsqu'il est utilisé avec un pronom presonnel comme lui, elle, nous, vous, eux, elles.
当与他、她、我们、你、他们、他们这样人称代词一起使用时," Même" 需要配合。
Alors il s'agit là du pronom démonstratif neutre, suivi du verbe " être" , en fait.
这时个中性指示代词,后面要加etre。
Et là, " la vôtre" avec l'accent circonflexe ! Ou " le nôtre" , pronom, accent circonflexe.
在这,“la vôtre”带有长音符!或者“le nôtre”,有长音符代词。
Et deuxième petit point : il existe plein d’autres pronoms relatifs.
也有很多其他系代词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释