Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火炬传组织方采取行动调整了传路线。
Quels sont les messages à faire passer? Quelle est la meilleure façon de le faire?
须传哪信息?传信息的最佳办法何在?
Pour la valeur d'entreprise de la cession.
为企业传价值。
Le mouvement est transmis aux roues par un arbre moteur.
运动由主动轴传给车轮。
Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.
我已经参加了雅典奥运会和都灵冬奥会的火炬传,我希望我还可以参加北京的火炬传活动。”
Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?
么是同时传两种语言的最好的方式?
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄的传?
Mais j espère bien sû.r porter la torche olympique une fois encore.
但是我当然希望能够再次传奥运会火炬。
Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.
请把信息传给你们的同事和学生。
Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.
不少于8300察出动,对传进行戒。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上万地聚集在火炬传的沿途。
Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.
老人对生命的理解通过一场手影故事传给了孩子。
Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?
中国人怎样看待过去在奥运火炬传终偶然事件 ?
Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!
蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传心的祝福!
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传自己的心意。
Cette information doit être communiquée régulièrement au public.
此种信息需要定期传给公众。
Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.
该法的副本业已传委员会。
Ces exposés ont dégagé cinq messages importants.
发言传了五个主要政策信息。
C'est le message de Bethléem aujourd'hui et pour toujours.
是伯利恒今天和永远传的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tête en bas ou la tête en l’air.
向上和向下递信息。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化递者。
Et c’est eux qui pourront faire passer le message dans leurs familles.
而我们正是通过他们把我们想要递信息递给他们家庭。
Alors, que les dieux nous transmettent au moins leurs technologies !
“那就请主递技术!”
Il faudrait quelqu’un qui saute sur les nénuphars pour pourvoir nous renvoyer le ballon.
需要某人跳到睡莲上来给我们递球。
Il fait jour et le vent transporte son odeur.
是白天,风散递着它气味。
Elle permet de livrer des informations en direct.
它使得直接递信息成为可能。
Pourquoi fait on toujours les passe en arrière ?
为什么人们总是向后递橄榄球呢?
Et on vous tient au courant de toutes les nouveautés sur les réseaux sociaux.
我们会递给你社交网上所有新鲜事。
Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.
我们要小心那些向我们递学新闻人。
Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.
寡妇可以成为家族领袖,因此可以递自己姓氏。
L’amour est assez puissant pour charger la nature entière de ses messages.
爱有足够力量可以命令大自然为它递书信。
Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?
对于火炬递过程中发生暴力事件您有何反应?
Elle sentit la force et la chaleur que celle-ci lui insufflait.
她感到了这只有力手递温暖和力量。
Gavroche n’était point sans quelque remords à l’endroit de cette lettre.
对于这封信递情况,伽弗洛什不无遗憾。
Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.
递信息时,有时候人们没有说足够内容。
Cette voix douce passait tellement de messages et nous atteignait tellement droit au coeur.
这柔和声音递了如此多信息,直达我们内心。
Dans un écosystème, l’information elle se fait entre deux individus.
在一个生态系统中,信息是在两个个体之间递。
Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?
这是对您母亲向您递环球文化理念一种致敬吗?
Et ensuite, on peut mieux lui transmettre un message.
然后,我们就能更好地将信息递给孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释