有奖纠错
| 划词

Elle impose, à cette fin, à toute commune de constituer un parc de HLM d'au moins 20 % sur son territoire.

为此,该法令要求一切市镇在其属地范围内至少保20%租金住房(HLM)。

评价该例句:好评差评指正

Les accords collectifs départementaux conclus par les préfets avec les organismes HLM devront notamment avoir des objectifs annuels ambitieux de relogement, reposant sur une analyse territorialisée des besoins.

省级集体协由省长与租金住房成,它应该着重包含为失去住所者提供住所年度目标,并包含对主权区域内需求分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

De toute façon, les H.L.M.sont comme les grands ensembles.

一不管怎样,和那些楼没什么两样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大猩猩, 大刑, 大型, 大型办公桌, 大型部件, 大型超市, 大型单桅帆船, 大型吊车, 大型锻造工具, 大型分生孢子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接