Tous ces ateliers ont été réalisés en coopération avec la WAIPA.
所有这些研讨会都是与世界投资促进会合。
Mme Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture) dit que le Comité spécial doit s'attacher à veiller à ce que les mêmes droits juridiques et moraux que ceux des autres citoyens des États-Unis soient garantis aux Portoricains.
Rexach女士(波多黎各文化全国促进会)说,特别委员会工重点应是确障波多黎各人民享有与美国公民同样法律和道义权利。
Eduardo Montiel, Directeur de la Banco America Central et délégué de la présidence de ProNicaragua, l'Agence de promotion de l'investissement du Nicaragua, a évoqué la possibilité d'utiliser les réseaux gouvernements-investisseurs pour créer des environnements favorables aux entreprises.
中美洲银行任兼尼加拉瓜投资促进会(支持尼加拉瓜组织)会长代表爱德华多·蒙蒂埃尔谈到利用政府投资人网络创造有利商业环境。
Il a été convenu de modifier le calendrier du désarmement afin que trois des principales formations politiques - Jamiat, Junbesh et Da'wat - se défassent de leurs ailes militaires et soient inscrites à temps pour les élections législatives et locales.
大家都已同意改变解除武装时间表,以便使三个要政治团体——促进会、Junbesh和达瓦党——能够解除其军事羽翼,及时为议会和地方选举进行登记。
Pour la diffusion de ses travaux d'analyse à travers le réseau de la WAIPA, le secrétariat a créé un bulletin d'information en ligne sur Internet, intitulé «Investment Brief», qui traite certaines questions de son programme de travail intéressant les spécialistes de l'investissement.
为了通过世界投资促进会网络传播贸发会议分析工,秘书处发起了建立在网上一个新“投资简介”,着重介绍了当前针对投资从业人员开展工中若干问题。
Les tensions dans la région de Mazar-i-Sharif semblent s'apaiser légèrement depuis que des efforts diplomatiques patients et persistants à l'échelon local ont permis d'accroître la coopération entre le général Atta, de la faction Jamiat et le général Dostum, de la faction Jumbish.
马扎里沙里夫紧张经过地方一级耐心持续外交之后似乎有所减轻,促进会Atta将军和民族阵线Dostum将军加强了合。
Le Conseil pour la promotion de la technologie du bâtiment (BMTPC) est une association créée avec l'appui du Ministère de l'emploi urbain et de la dépaupérisation dans le but de favoriser la production commerciale à grande échelle de matériaux de construction innovants.
在城市就业和减轻贫困部支助下,成立了建筑材料和技术促进会,以促进大规模创新性建筑材料商业生产。
De même, nous soulignons les efforts accomplis à la première réunion ordinaire du Comité consultatif de ladite Convention, au cours de laquelle ont été approuvés le règlement intérieur et le programme de travail du Comité, pour promouvoir l'application des engagements pris dans la Convention.
我们还要强调该公约协商委员会第一届常会所各项努力,会上通过了委员会议事规则和工方案,以促进会上所各项承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。