有奖纠错
| 划词

Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.

保人的营业地所在国就是设保人的所在国。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

保人没有营业地的,以设保人的惯常住所为准。

评价该例句:好评差评指正

Un constituant commercial doit être en possession de ces biens pour exploiter son entreprise.

对于商业设保人来说,设保人必须占有这些货从事经营活动。

评价该例句:好评差评指正

L'assuré est alors de fait un coassureur.

在所有这种情况中,投保人实际就是共同承保人

评价该例句:好评差评指正

Les assureurs, réassureurs et rétrocessionnaires de la KAC n'ont pas tous saisi la Commission.

并非科航所有承保人保人保接受人向委员会提交了索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'État ne peut intervenir pour le compte d'assureurs étrangers même si l'assuré était son national.

即使投保人是本国国民,求偿国也不代表外国承保人采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人

评价该例句:好评差评指正

Le solde restant, le cas échéant, doit être remis au constituant.

如有任何结余,须汇还设保人

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi grever tous les biens d'un constituant.

还可以涵盖设保人的所有资产。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également protéger les droits du constituant.

保人的利益也应受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保人

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi porter sur tous les biens d'un constituant.

还可以涵盖设保人的所有资产。

评价该例句:好评差评指正

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

保人每项处方药须付5美元。

评价该例句:好评差评指正

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

保人的名称是最常见的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, le constituant acquiert ses biens par l'achat.

保人一般通过购买方式获得其资产。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il établir des critères de qualification pour les assureurs?

保人是否应当有质量标准?

评价该例句:好评差评指正

Rien n'encourage le constituant à informer le créancier garanti.

保人没有通知有担保债权人的动力。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux assureurs subventionnent les paiements d'indemnités à l'aide des recettes provenant de placements.

许多承保人都有投资收入补贴赔款。

评价该例句:好评差评指正

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人知识产权许可证。

评价该例句:好评差评指正

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索引的方法有一个严重缺点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence, conférence-débat, conférencier, conférer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

我务必注意切因为我切的担保人

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En cas d'accidents, l'assureur verse une indemnité pour compenser les pertes liées au décès ou à l'invalidité de l'assuré et des frais divers.

发生事故,承保人将支付定的赔金作为对受保人在事故中伤残或身亡的赔偿,还有其他的相关费用。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bon. L’assuré paie une certaine somme tous les ans. jusqu'à l’âge de 60 ans. Après, il aura le droit de toucher une somme d'argent chaque mois.

好吧。受保人每年交纳定数目的钱,直到他60岁。那时他就有权每月得到笔款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Calculée en fonction de 2 éléments : les revenus du foyer et les économies d’énergie que les travaux permettront de réaliser par un artisan reconnu garant de l'environnement (RGE).

家庭收入;被公认为环保担保人的工匠做完这些工后每年能够节省多少能源。

评价该例句:好评差评指正
法语综3

Vous êtes un peu avare, ce qui peut être une qualité chez un assureur, un banquier ou un homme d’affaires, métiers pour lesquels le goût du risque est indispensable.

如果你有点小气,这可以成为名保险承保人名银行家或者商人的特质,对于这些职业来说,对风险的认知必不可少。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Elle conduit au versement d'un capital à un bénéficiaire après le décès de l'assuré ou au versement d'un capital ou d'une rente à l'assuré s'il est vivant à une certaine date.

它就在投保人去世之后会交给指定受赔人定的金额,如果投保人能够活到定的年龄,那保险公司将向他本人次性支付这笮钱或向他逐年支付年金。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, pour les assurances de personnes, nous avons l'assurance-vie, l'assurance-maladie, l'assurance-accidents,etc. Et l'assurance de matériel a pour but d'indemniser l'assuré à la suite d'un sinistre, par exemple, incendie, dégâts des eaux,etc.

对于人身的保险,我们有人寿险,医疗险,事故险等等。对于东西的保险,它的目的在于发生灾难时,比如火灾, 水灾等,给投保人定金额的赔偿。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

10.La compagnie d'assurance n'est pas responsable et n'assure pas l'indemnisation des dommages volontaires, des dommages causés par la faute de l'assuré, des dommages causés par les défauts internes ou la nature des marchandises.

10.对于投保人的故意行为、失误行为造成的损失,或货物内在缺陷和本身性质造成的损失,保险公司不负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et c’est le problème : pour la plupart des assurés, ça ne veut rien dire puisque ça n’indique pas la prise en charge réelle par les assureurs complémentaires et donc le reste à charge éventuel pour les patients.

对于大多数投保人来说,这并不意味着什么,因为它并没有显示补充保险公司的实际承保范围,也没有说明病人可能得到的剩余费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接