有奖纠错
| 划词

Ces services sont offerts dans 125 centres de soins primaires.

这些服务是通过125个初级提供的。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont reçues mensuellement de tous les hôpitaux et de quelques dispensaires et postes sanitaires.

数据由各医院和一些诊所按月提交。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce a institué des services de santé mobiles permettant aux femmes Roms de subir des examens gynécologiques.

希腊为罗姆妇女建立了流,为妇女进行妇科检查。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces programmes consiste à renforcer et à revitaliser les centres de services communautaires, appelés posyandu.

这些方案之一就是加强和振兴社区服务中心,所谓的综合

评价该例句:好评差评指正

Au Turkménistan, 208 maisons de santé assurent la surveillance sanitaire des mères et des nourrissons jusqu'à l'âge de un an.

监测母亲和婴儿的康状况直到婴儿满一周岁。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la santé publique élabore les politiques sanitaires concernant les soins prénatals, les dispensaires, les garderies et les écoliers.

公共卫生局拟订关于产前护、日托托儿所和学童的政策。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, notamment, de la construction d'écoles et de centres de soins et d'équipement l'hygiène du milieu et du programme de formation des administrateurs auxiliaires.

学校和的建造、环境卫生基础设施和活初级专业干事方案。

评价该例句:好评差评指正

Une politique nationale visant à prévenir la transmission du VIH de la mère à l'enfant a été mise en oeuvre et est appliquée dans la plupart des services sanitaires.

已经制订一项减少母幼传染的国家政策,并且在多数都执行这项政策。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le PAM s'efforce, dans la mesure du possible, de mettre en place des dispensaires pour les mères et les enfants, des écoles de filles et des maternités.

此外,在可能情况下,粮食计划署试图建立母幼、女童学校和产妇病床,主要或专门为女性造福。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les mères reçoivent des soins d'un personnel qualifié à chaque assistance, le Ministère de la santé s'efforce de leur garantir un suivi continu en période prénatale puis des soins familiaux en dispensaire.

为了对所有分娩提供熟练的护,卫生部一直努力对孕妇提供持续的照顾,其中包括优质助产护为家庭提供基本的医疗

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements fournissent aux familles des services de protection de la santé génésique, assurent le suivi des femmes enceintes, leur offrent des services de consultation et dispensent des soins aux mères et aux nouveau-nés.

土库曼斯坦设有208个妇女咨询服务和婴儿,为家庭提供生殖护、对孕妇进行监测和提供咨询、为母亲和新生儿提供护

评价该例句:好评差评指正

Le CEDAW s'est inquiété de la réduction des dépenses de santé et de la fermeture d'hôpitaux situés en dehors de la capitale et s'est interrogé quant à l'efficacité des maisons de la santé mises en place dans les zones rurales.

消除对妇女歧视委员会对卫生部门的裁减、首都外医院的关闭农村地区的实效性感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les posyandu fournissent essentiellement des soins intégrés dans le domaine de la santé, de la nutrition, du planning familial et des activités visant à permettre aux femmes de dégager des revenus dans le cadre de la stratégie d'élimination de la pauvreté.

综合基本上提供综合服务,包括康、影响、计划生育和旨在增加妇女收入的活,作为减少贫困战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble du monde en développement, environ 65 % des femmes enceintes reçoivent au moins certains soins pendant leur grossesse; 40 % des accouchements ont lieu dans des infrastructures sanitaires; un peu plus d'un accouchement sur deux se fait avec l'assistance de personnel soignant qualifié.

在整个发展中世界,大约有65%的孕妇在孕期至少得到某些护;40%的孕妇是在分娩的;由经过训练的助产接生的分娩比例略过一半。

评价该例句:好评差评指正

Le premier sous-programme concentre son intervention sur la construction d'infrastructures sociales (centres sociaux, jardins d'enfants, écoles primaires, unités sanitaires de base, complexes sanitaires, etc.) ainsi que sur des infrastructures d'appui à l'activité économique (routes, marchés, abattoirs municipaux, etc.), tout cela dans une optique de création d'emplois et de reconversion du Front de haute intensité de main-d'œuvre (FAIMO).

第一个次级方案的工作重点是,建设社会基础设施(社会服务中心、幼儿园、小学、基础和医疗设施等)支持经济活的基础设施(公路、市场和市立屠宰场等),便创造就业和调整劳密集型工作安排。

评价该例句:好评差评指正

Un numéro unique d'identification de cinq chiffres est attribué à chacun des établissements : les deux premiers chiffres désignent le district, le troisième chiffre désigne le type d'établissement (à savoir hôpital central ou hôpital de district, hôpital principal, dispensaire, poste sanitaire et praticien privé), tandis que les deux derniers chiffres sont les numéros de série au sein du district.

前两位数字表示区,第三位数字表示设施类别(即复诊/地区医院、初级医院、诊所、和私人开业医生),最后两位数是区内的序列号。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 200 brigades de citoyens ont été mises sur pied et elles sont à pied d'œuvre dans le cadre de plus de 125 actions locales tendant à améliorer le cadre de vie : installer des marchés, reconstruire des écoles, des postes sanitaires et des maternelles, améliorer les réseaux d'approvisionnement en eau et d'assainissement et les systèmes de chauffage, etc.

组织了约有200名公民参加的特别工作组,发了125项改善社区行,包括开辟市场,重建学校,设立和幼儿园,改善供水、取暖和下水道系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine, Bioferminum, biofilm,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接