有奖纠错
| 划词

EUROPE QUÉBEC AFRIQUECe message est confidentiel et peut être visé par le secret professionnel.

此消息是的,并可能涉及的专业

评价该例句:好评差评指正

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对

评价该例句:好评差评指正

Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.

出于生产需要,费列罗车间内禁止拍照。

评价该例句:好评差评指正

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

过度是一种超过了交易需要的

评价该例句:好评差评指正

L'armée de l'air américaine garde confidentiels les détails de conception de l'avion.

而其飞计划的节也由美国空军

评价该例句:好评差评指正

Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.

他们可不会相信。咱们吧,这是我们的秘

评价该例句:好评差评指正

Votre participation implique le secret absolu.

您的加入意味着绝对

评价该例句:好评差评指正

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

过度辩护的多种理由。

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.

在此之前,查访报告仍属

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

问题委员会主席的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.

在此之前,查访报告仍属

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de cette documentation est soumise aux dispositions relatives à la confidentialité.

文件的提供需符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

口头讨论和简要记录应

评价该例句:好评差评指正

La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.

与此程序有关的文件也须

评价该例句:好评差评指正

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反规定是违反司法秘罪。

评价该例句:好评差评指正

La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.

与此程序有关的文件也须

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.

相同原则将适用于监核视委档案

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur la nécessité de garder strictement confidentielle la teneur de ces pourparlers.

他强调必须确会谈内容严格

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大黄定, 大黄酚, 大黄蜂, 大黄附子汤, 大黄根苷, 大黄根树脂, 大黄根酸, 大黄牡丹汤, 大黄四聚素, 大黄素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Et surtout gardons le silence le plus absolu. »

记得。”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le huis clos le plus absolu est exigé.

一切被要求

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Certaine. Mais tu le gardes pour toi.

确定,但

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais aussi on voudrait que cela reste secret !

人们还想将这一切

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et son nom est un secret ?

“她的姓名是需要吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Précaution d’habile homme gardant son secret devant ses complices.

这是精明人在他的爪牙面前的戒备手段。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourquoi le projet Côte Rouge bénéficiait-il d'un niveau de confidentialité si élevé ?

什么红岸工程具有如此高的级别呢?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

我们在这有一个条款,没有人可以透露配方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les pays, sans exception, ont verrouillé l'information, et avec quelle efficacité !

所有国家同时,而且做的这么严实!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu connais le degré de confidentialité de ce projet.

知道这项目的级别。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il vous reçoit, vous informe et vous conseille de manière confidentielle et gratuite.

它以和免费的方式接待、通知提供建议。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les paradis fiscaux sont aussi très discrets et les banques qui appliquent la règle du secret bancaire.

避税天堂也非常谨慎,银行实行银行规定。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était devenu l'arme secrète de l'équipe et Dubois le gardait soigneusement à l'écart.

伍德决定对哈利参赛的事严加,要把他作他们队的一个秘武器。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

PBROS ! ! ENFIN et ça fait 3 mois qu'on garde le secret. 3 mois ! ! !

pbros! 最后,我们已经了3个月。3个月!!!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Faites ce que j’ai dit ! s’écria le commissaire, et le secret le plus absolu. Vous entendez !

“照我说的办!”狱吏喝道,“绝对,听见没有!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et je suppose que je devrais suivre les conseils d'un père qui a beaucoup d'expérience en matière de secrets.

“我想我应该听从一个经验丰富的父亲的建议。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et n’oublie pas : personne n’a le droit de te demander de garder le secret !

另外,请记住,任何人都没有权利要求

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Décidée par des inspecteurs dont l’identité est tenue secrète et qui passent au peigne fin la prestation d’un restaurant.

这是由身份的监察员决定的,他们仔细检查餐厅食品的供应。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il ne fournirait quant à lui aucune donnée le concernant et il espérait que soit garanti l'anonymat de son identité.

他不会提供自己的任何资料,也希望对受赠者绝对

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Attendez, j'ai signé une clause de confidentialité.

等等 我签了一份协议的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹, 大火, 大火炉, 大伙儿, 大获全胜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接