Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新人征途。
Nous demandons à l'ATNUTO de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ces minorités.
我们要求东帝汶过渡当局采取一切必要措施,以这些少数人。
Les dispositions relatives à la protection des minorités ethniques ont aussi leur importance.
同样重要是,那些提及要族裔少数人条款。
L'ONU et l'OIT se fondent sur cette définition pour protéger ces peuples.
联合国和国际劳工组织(劳工组织)把这个定义作为这些人基础。
Dans l'affaire Le Procureur c. Georges Ruggiu un témoin à décharge protégé a comparu.
在检察官诉Gerorges Ruggiu一案中,传唤了一方证人。
Bien entendu, personne ne peut être opposé à l'idée de préserver l'environnement.
当然,并没有人反对环境作法。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与人尊严有关普遍价值观。
Comme nous l'avons vu, cependant, l'objectif était généralement de protéger les droits des vendeurs.
不过,如前所述,出卖人权利一般被认为是核心目标。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit agir pour protéger les plus vulnérables.
第二,安全理事会必须采取行动,最脆弱人。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监人(人)住所为住所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款每个人固有生命权。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能所有那些现在得不到人。
Veuillez décrire les dispositions juridiques et administratives qui ont été adoptées pour assurer cette protection.
请斯洛文尼亚说明为确这些人而制定法律和行政法规。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在做法方面,人发展行动在其11个行动镇区中取得了重大成果。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确这些人。
Il est la providence des sans-logis.
他是无家可归者人。
Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .
菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为是巴黎不维京人袭击。
Il s'agirait là d'une mesure qui protégerait encore mieux le caractère confidentiel de la proposition initiale.
这是原始建议人机密一项附加措施。
De nombreux États ont axé leur loi sur le financement d'acquisitions sur la protection des vendeurs.
许多国家购置款融资法完善重在出卖人。
De tels tribunaux peuvent avoir compétence à l'égard de personnes qui, autrement, seraient protégées par une immunité.
这种法院可能对于在一般情况下到豁免人具有司法管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.
今晚我要教你一个自我保护。
Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !
教育尽可能多保护我们生物多样性!
Ce gaspillage d'énergie est choquant pour tous ceux qui veulent protéger la planète.
这种能源浪费让所有想要保护地球感到震惊。
Le président ne serait pas le seul à être protégé par ce super parapluie.
总统并不是唯一一个受到,这种超级雨伞保护。
Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.
他首先到了他第一位保护善良谢朗神甫家里。
Napoléon veut protéger les plus pauvres en leur évitant de dilapider leurs maigres revenus.
拿破仑想要保护最穷他们微薄都挥霍掉。
Il servait, à l'origine, à protéger les habitants contre les Vikings et les pirates.
它最初是用来保护居民受维京和海盗侵害。
Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.
还有,应当承认,她对这个年轻保护情不自禁产生感情,也促使她下决心秘密告诉他。
La population est galvanisée, et approche ses protecteurs.
民众被激励,并不断靠近保护他们,也就是叛变者。
Or, ce traitement par anticorps protègerait aussitôt la personne concernée, sans aucun temps de latence.
然而,这种抗体治疗可以立刻保护接受治疗,不存在滞后时间。
C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.
对保护和被保护来说,那都是一个错误和一个不幸。
J’ai fait ce devoir-là vis-à-vis de Cosette.
我对珂赛特尽到了保护责任。
En France, une loi anti-tabac a été votée pour protéger les non-fumeurs dans les lieux publics.
在法国,投票通过了一部法律,禁止在公共场所吸烟,保护不吸烟。
Ce cher protecteur ! dit Caderousse ; ainsi donc il te fait par mois ? …
“可爱保护!”卡德鲁斯说。“他每月给你多少钱?”
Etape 6 protéger les plus faibles Les loups attaquent instinctivement les plus faibles de la meute.
第六步保护最脆弱狼会本能地攻击狼群中最弱一方。
Nous demandons la protection de ceux qui vont voyager sur vos eaux et sur vos terres.
我们祈求那些将在你们水域和土地上旅行得到保护。
Et si on ne protège pas ces gens, plus personne ne voudra donner d'infos aux médias.
如果我们不保护这些,就没有愿意向媒体提供信息。
Cosette, après avoir été ta providence, il a été la mienne.
珂赛特,他做了你保护,又成了我保护。
Peut-être à ce défenseur des gens du commun, des Sang-de-Bourbe et des Moldus, Albus Dumbledore ?
说不定就是那个下里巴头目,那个泥巴种和麻瓜保护,阿不思·邓不布利?”
« Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite à son protégé. »
等特雷维尔先生知道有如此侮辱他所保护,看他会怎样拾你们!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释