有奖纠错
| 划词

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

负责任的集体协作关系也涉及保护

评价该例句:好评差评指正

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免保护强者、谴责的法律新秩序。

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们最大的责任是确保强者保护

评价该例句:好评差评指正

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并保护

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会的个沉重负担是,证明它能够保护

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家保护法制和保护是强大的多边制度的核心。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员国必须重新保证要保护和满足非洲的特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和保护其免受不公正待遇,提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil cause encore plus de frustration, de déception et de désespoir parmi les Palestiniens et parmi tous ceux qui estiment que le Conseil est le gardien du droit international et le protecteur du faible.

安理会斯坦人和相信安理会应是国际法监护人和保护者的所有人感到沮丧、失望和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également présentes lorsqu'il s'agit de nourrir les victimes de la faim, de fournir des soins aux malades, d'assurer un logement aux sans-abri et de protéger les personnes vulnérables dans de nombreuses régions en crise, y compris pendant les guerres civiles.

这些组织还在包括内战在内的许多危机地区为饥饿的人们提供食品,为无家可归的人提供处所,照料病人,保护

评价该例句:好评差评指正

Le premier est lié au fait qu'on présente généralement les femmes comme des êtres faibles qui ont besoin d'être protégés, ce qui a pour effet de détourner les femmes elles-mêmes des milieux du pouvoir, à l'exercice duquel elles en viennent à se juger impropres.

个因素是,妇女通常被描绘成需要保护;这是个妇女自已都不满的形象,不适合行权力的环境。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer le cours de l'histoire, pour que les droits de tous soient respectés, pour protéger les faibles et contenir les forts, nous devons d'abord et avant tout lutter contre la tendance bien humaine de ne rien faire devant le mal, aussi longtemps qu'il frappe quelqu'un d'autre.

为了改变历史进程,为了保证所有人的权利得到尊重,为了保护和制约强者,我们必须首先消除人类事不关己高高挂起的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement salue les efforts du Secrétaire général visant à nous présenter des propositions audacieuses et concrètes destinées à renforcer le rôle et la fonction de l'Organisation dans ses missions et objectifs essentiels, à savoir le développement, la paix et la sécurité, l'état de droit et la protection des personnes vulnérables.

我国政府赞扬秘书长提出大胆、具体的建议,旨在围绕联合国核心任务与目标,即发展、和平与安全、法治及保护,加强联合国的作用与职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


départemental, départementale, départementalisation, départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Il faut qu'on continue à protéger les plus faibles.

我们必须继续保护

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

A chaque fois, j'ai cherché à libérer les énergies, à protéger les plus faibles, à tenir l'unité du pays, avec le seul intérêt de la nation comme guide.

每一次,我都试能量,保护, 维护国家的统一,以国家的唯一利益为纲领。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端