有奖纠错
| 划词

Je reste en contact avec Paul chaque semaine.

我和罗每周都持联系

评价该例句:好评差评指正

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能持联系

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est en contact avec plusieurs pays.

检察官一直与几个持联系

评价该例句:好评差评指正

Restons en contact entre nous.

我们持联系吧。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

它表明,缅甸当局想要同联持联系

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé l'importance du dialogue et des contacts avec les puissances administrantes.

他重申必须与管理开展对话并持联系

评价该例句:好评差评指正

Des pourparlers sont en cours à ce sujet entre la Rapporteuse spéciale et ces pays.

此,特别报告员一直与这些持联系

评价该例句:好评差评指正

Il maintiendra le dialogue avec le Gouvernement colombien et les personnes intéressées.

他将与哥政府和有关人员持联系

评价该例句:好评差评指正

Il a également été en contact permanent avec la Force multinationale de stabilisation (SFOR).

他并与多稳定部队(稳定部队)持联系

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est conscient de l'importance des contacts avec les médias.

委员会还意识到与媒体持联系的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Puissions-nous rester en contact.

希望我们能够持联系

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi resté en contact avec le secrétariat du NEPAD.

高专办还继续与新伙伴关系秘书处持联系

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent aussi longtemps que ces individus restent en relation les uns avec les autres.

只要人与人之间持联系,这种网络就一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI suit la question, en liaison avec les bureaux compétents.

监督厅正在同有关部门持联系,继续关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'OCI a été en contact avec le Gouvernement soudanais.

伊斯兰会议组织秘书长一直与苏丹政府持联系

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.

沃龙佐夫大使同他在科威特的对话者定期持联系

评价该例句:好评差评指正

Restons en contact, d'accord?

那我们持联系,好吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Programme restera en contact avec les participants et suivra les progrès réalisés.

方案将继续与参加者持联系并对所取得的进展加以监测。

评价该例句:好评差评指正

La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.

欧洲经委会就这次评估的作问题不断与环境署持联系

评价该例句:好评差评指正

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

武装部队总参谋部和安全机构经常持联系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance, substantialisme, substantialiste, substantialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Après la seconde guerre mondiale, les langues restent liées.

第二次世界大战后,语言保持联系

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils communiquent aussi avec leurs collègues, restés dans leur pays, qui peuvent organiser leur fuite en cas de danger.

他们与在的同事保持联系,当战地记者遇到危险的同事可组织他们逃生。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Fréquenter : allez souvent ou régulièrement dans un lieu, avoir des relations suivies avec quelqu'un, un milieu.

经常或定期去一个地方,和某人或者某个社会环境保持联系

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Durant toute cette période de socialisation, leur mère ne cesse jamais de grogner pour garder un contact permanent avec ses petits.

在整个融入群体的过程中,猪妈妈会不停地吼叫,这是为了与孩子保持联系

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

As-tu gardé des contacts à la police des frontières, quelqu'un au bureau des visas qui pourraient faire une recherche pour nous ?

“你跟边境警察还保持联系吗?签证处有没有认识的人能帮我们做一个调查?”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

D'abord, parce qu'ils n'habitent pas toujours dans la même région, pas toujours dans le même pays, et que c'est très important de garder le contact.

首先,因为他们不一定都住在一个地方,也不一定在同一个家,所保持联系非常重要。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sois donc franc ! tu te fiches de l’Internationale, tu brûles seulement d’être à notre tête, de faire le monsieur en correspondant avec le fameux Conseil fédéral du Nord !

“就明说吧!其实你根本看不起 ‘际’,你只是急于想当我们的领袖,只是想利用跟那个出名的诺尔联合理事会保持联系来当一个大人物罢了!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça peut vouloir dire : « On se passera un coup de téléphone. » ou : « On s'enverra un e-mail, on reste en contact, on se donne des informations. »

“我们后打电话”或者互发邮件,保持联系,互相告知信息。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

On ne garde plus le contact avec tous les membres de sa famille. On choisit ceux qu'on a envie de voir et on ne fréquente pas ceux avec qui les relations ne sont pas bonnes.

我们不再和所有家庭成员保持联系。我们选择那些我们想见得并且不经常联络关系不好的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quelques très grosses firmes on t l’intelligence, et surtout les moyens, de créer pour leurs collaborateurs une sorte d’école permanente : des cours, des stages, des congrès permettent à ces privilégiés de garder le contact.

几家非常大的公司有才智,特别是有财力,为他们的合作者创办一种在职进修学校:课程、实习、会议允许这些特权来相互保持联系

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je vous laisse aussi le lien pour obtenir le podcast de cette vidéo, la transcription, etc. On se retrouve dans une prochaine vidéo et tout le long de la semaine dans les réseaux sociaux bien sûr ! Instagram, Facebook, etc.

我还会给你们这个视频播客、听力原文等等的链接。我们下期视频再见,当然了,我们一整周都会在社交网上保持联系!Instagram, Facebook等等。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tenir au courant, ça veut tout simplement dire « tenir informé, donner des informations » . Donc, si vous dites : « On se tient au courant. » , ça veut dire : « On se tient informé, on reste en contact. »

Tenir au courant的意思是“保持联系”。所,如果你说:“On se tient au courant.”,这话意为“我们保持联系。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce, substrat, substratosphère, substratum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接