有奖纠错
| 划词

Si vous êtes en voiture, essayez de trouver un endroit sûr, à distance des bâtiments, lignes électriques, ponts, ou tous autres édifices susceptibles de s'effondrer sur vous.

七、如果你汽车里,应待安全地方,远离大楼、电线、桥梁等任何有可造成压伤建筑

评价该例句:好评差评指正

Dans cette résolution, l'Assemblée demande instamment aux États Membres de faciliter le déploiement des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain dans les situations d'urgence dues à l'effondrement de structures, notamment en cas de tremblement de terre, conformément aux directives du Groupe consultatif international de la recherche et du sauvetage (INSARAG).

该决议敦促会员建筑紧急状态时,特别是地震,应按照际搜索救援咨询小组(搜索救援咨询组)指导方针支持派遣际城市搜索救援队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面, 布面精装, 布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合

On est en face de l'immeuble qui s'est écroulé.

们正站在倒塌建筑物前面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Pour demander l'arrestation du propriétaire du bâtiment qui s'est effondré.

逮捕倒塌建筑物所有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Il habite juste en face de l'immeuble effondré.

他住在倒塌建筑物对面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Commençons tout d'abord par ces images de l'effondrement d'un immeuble à Antakya, en Turquie.

们首先从这些土耳其安塔基亚一座建筑物倒塌图像开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Ici, on voit désormais des gens qui dorment dans la rue au pied des immeubles effondrés.

- 在这里,们现在看到人们睡在倒塌建筑物脚下街道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

175 000 habitants ont été évacués préventivement de part et d'autre de la frontière face aux risques d'inondations et d'effondrements d'immeubles.

面对洪水和建筑物倒塌风险,边界两侧 175,000 名居民被预防性疏散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合

Pas moins de 20 000 manifestants ont réclamé la pendaison des propriétaires des ateliers de confection d'un immeuble qui s'est effondré à Dacca.

不少于 20,000 名绞死达卡一栋倒塌建筑物服装车间业主。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年4月合

La Marseillaise raconte le procès qui commence aujourd'hui d'un propriétaire qui se croyait tout-puissant et avait abandonné les locataires d'un de ses immeubles dont le toit s'était effondré....

《马赛人报》讲述了今天开始一场审判,一位业主认为自己无所不能,并抛弃了他一座屋顶倒塌建筑物租户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Pour les équipes de recherches, l'enjeu est désormais double: tenter de repérer d'éventuels survivants sous ces immeubles effondrés, mais surtout trouver un moyen de les extirper de là rapidement.

对于研究团队来说,现在挑战是双重:试图在这些倒塌建筑物下找到可能幸存,但最重是找到一种方法将他们从那里迅速解救出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

La nuit, sous -3 degrés, nous retrouvons ces rescapés garés aux abords des routes, en file indienne, prêts à dormir dans leur voiture, loin des immeubles qui menacent toujours de s'effondrer.

晚上,在-3 度以下,们发现这些幸存排成一列停在路边,准备在车里睡觉,远离仍有倒塌危险建筑物

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合

PG : A la Une de l'actualité, la catastrophe au Bangladesh, les secouristes ont perdu tout espoir de retrouver des survivants dans les décombres de l'immeuble qui s'est effondré mercredi près de Dacca.

PG:在孟加拉国灾难新闻头版上,救援人员已经失去了在达卡附近倒塌建筑物废墟中找到幸存所有希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交, 布依族, 布宜诺斯艾利斯, 布艺, 布展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接